ArenaBG
mobile spot 4
published by Fastuka на 2010-05-05 20:22:02
Вашето мнение относно Ip Man 2: Legend of the Grandmaster може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
published by cometes на 2010-05-18 23:39:04

veluvian май хабер си нямаш от филми,феарлес куца много като филм спрямо ипман с многото бедни сцени:thumbsdown: а в ипман сцените поне са на ниво.:thumbsup:

published by Lefterik на 2010-05-19 11:22:38
Има още по-добър вариант за намиране на първата част.
Пишеш Ip.man.2008 в категория Movies/XviD и си ти.
published by Lefterik на 2010-05-19 11:16:48
Има я първата част тук.В търсачката пишеш Ip Man, избираш категория Movies/XviD,след това търсиш в 81-100 .Мисля че се пада 81 ви торент.
Има го и в DVD качество.Просто избираш Movies/DVD-R.Той е само един торент.
Успех!:)
published by Annapolis на 2010-05-14 01:02:51
Относно защо бокс състезателите носят ръкавици за пича с коментара над моя: Брат, носят ръкавици, защото се удрят в главата, а тя е най-твърдата част от човешкото тяло. Целта е да има брой нанесени удари или НО, а не брой изпотрошени пръсти на състезателите, а и нали това е филм, трябва да има хубави сцени :)
published by tupougulnik на 2010-05-14 00:43:31
Боже господи ! Абе хора вие не можете ли да гледате поне един филм и да не говорите глупости.
Първо това е филм за живота на истински майстор и второ не ми говорете за UFC или бокс. Боксьорите могат ли да се пазят без ръкавици.Относно UFC ако са толкова добри защо се бият по 10 минути ?
published by amorphus на 2010-05-17 21:28:22
Първо, от теб нищо не могат да научат, защото за всеки грамотен човек е видно, че си със слаби познания по български, което личи от правописа ти, и те съветвам да пишеш само в краен случай, защото не ти се удава и се излагаш. Второ, защо да опитват да учат нещо, което после най-вероятно ще трябва да забравят много бързо, освен ако не смятат да учат китайски? Можеш да не отговаряш, въпросът е реторичен.
published by mike29 на 2010-05-17 21:00:35
:lol:

Високата езикова култура оставям на теб (дето прати китайския език в 9-та дупка). Ако искаш можем да си приказваме за цветя? Уверявам те, че съм много добър и в това. Нали се сещаш( о, извинявай, забравих, че не можеш), че ако бях дал повод- щях да бъда наказан за обида. Жалко, че се оказа толкова крехка личност.

Извинявам се на всички за офтопика, истината е, че не ме вълнува какво мисли това създание, всичко в последните постове бе насочено към хората, които наистина желаят да научат нещо.
published by a12345678903 на 2010-05-14 19:29:33
филма добър субтитрите :thumbsdown:
published by mike29 на 2010-05-16 11:37:04
вин чун някакъв твой стил ли е? Китайците не използват буквите "в" и "г", съответно името на стила е "уин чун"

Малка подсказка- столицата им се пише на английски "Beijing", не си чувал за ПекинГ, нали? ;)
published by rocco23 на 2010-05-16 11:03:50
Филмчето е добро, но първата част определено е класа над втората. Надявам се в третата да има по-голяма драма и още повече вин чун. Доколкото за финалната битка - няма добри и лоши стилове,има бавни и бързи бойци, това кой стил е по-добър от другия е малко детинск заяждане.
published by misho_misho на 2010-05-15 22:08:02
Хахаха .. направен по реален случай :D Пиши малко в google да прочетеш колко е по истински случай:) Дори първият филм, който е доста по-реален, е в по-голямата си част измислица. Ип ман си е падал и доста по опиума, но това не го видях във филмите :D
published by mike29 на 2010-05-15 16:54:31
Какво пък им има на субтитрите? :grrr:
published by soulflykc на 2010-05-11 20:00:28
Благодаря на ъпа за филмчето :) първия беше страхотен не очаквам по малко и от този
published by Ragnos на 2010-05-17 10:53:57
Или ако тръгнеш по акъла на БАН и преведеш Bai Hui като Бай Хуй, при положение че се произнася Бай Хуей? :lol: То е направо смешно.
Имаше една интересна статия в "24 часа" за абсурдното "побългаряване" на чужди имена. Там, противно на твойта логика, се казваше че имената трябва да се произнасят точно така, както са в оригиналния език, освен ако няма някаква фонетична пречка. Между българския и китайския няма такива фонетични пречки. Следователно правилно е да се произнася кунфу, не кунГфу, уин чун, не ВинГ чун и т.н. Всеки филолог ще ти каже, че чуждите думи остават без промяна при транслация - не могат дори да се членуват, степенуват и т.н., освен АКО НЕ СА ТРАЙНО НАВЛЕЗЛИ ПО ТОЗИ НАЧИН В ЕЗИКА. А такъв е случаят с "кунгфу". Не защото така е правилно, а защото думата е станала "обичайна". И това не важи само за чуждиците от китайски. Ким Ир Сен в действителност се казва Ким Ил Сунг, столицата Пхенян се произнася Пьонянг, града Киото - Кьото и т.н. Никой не претендира за промяната им, защото е късно за такава, както е късно и за "кунгфу". Обаче вече си има установени правила за транслитерация. Всички филолози в тази област ги спазват и ги пишат по този начин в разработките си. Това, че ти не си запознат с тях е съвсем отделен въпрос. Въпреки това, имаш правото да се инатиш колкото искаш. БАНофилите нека си чакат новия правописен речник, пък аз предпочитам да черпя вода от извора, както се изрази колегата. :)
published by Ragnos на 2010-05-17 10:53:23
А сега обясни защо са приели официалното да бъде "кунгфу"? Защото тези от БАН са неуки и нищо не разбират...?

Ами, да, за да го приемат като официално - неуки са. Да се добавят несъществуващи знаци и звукове в дума, която може спокойно да бъде произнесена на български, както и на китайски, е нелепо. За разлика от повечето български имена, китайските имат (и въобще източноазиатските) символни значения. Когато се напишат по различен начин от оригинала, значението им се губи. Как ще преведеш китайското име Джугъ, ако си го транслирал като Зуг? Или ако тръгнеш по акъла на БАН и преведеш Bai Hui като Бай Хуй, при положение че се произнася Бай Хуей? :lol: То е направо смешно.
Имаше една интересна статия в "24 часа" за абсурдното "побългаряване" на чужди имена. Там, противно на твойта логика, се казваше че имената трябва да се произнасят точно така, както са в оригиналния език, освен ако няма някаква фонетична пречка. Между българския и китайския няма такива фонетични пречки. Следователно правилно е да се произнася кунфу, не кунГфу, уин чун, не ВинГ чун и т.н. Всеки филолог ще ти каже, че чуждите думи остават без промяна при транслация - не могат дори да се членуват, степенуват и т.н., освен АКО НЕ СА ТРАЙНО НАВЛЕЗЛИ ПО ТОЗИ НАЧИН В ЕЗИКА. А такъв е случаят с "кунгфу". Не защото така е правилно, а защото думата е станала "обичайна". И това не важи само за чуждиците от китайски. Ким Ир Сен в действителност се казва Ким Ил Сунг, столицата Пхенян се произнася Пьонянг, града Киото - Кьото и т.н. Никой не претендира за промяната им, защото е късно за такава, както е късно и за "кунгфу". Обаче вече си има установени правила за транслитерация. Всички филолози в тази област ги спазват и ги пишат по този начин в разработките си. Това, че ти не си запознат с тях е съвсем отделен въпрос. Въпреки това, имаш правото да се инатиш колкото искаш. БАНофилите нека си чакат новия правописен речник, пък аз предпочитам да черпя вода от извора, както се изрази колегата. :)
published by mike29 на 2010-05-17 17:47:35
В крайна сметка си има филозози и китаисти, нещата, които говорим са преподавани от тях.
А колко по-просто щеше, ако беше прочел това http://china.edax.org/?p=772 и ако ти стига интелектуалния багаж да вникнеш в текста.
published by mike29 на 2010-05-17 17:47:18
Щом си казал, че аз кисна нон-стоп тук, така да бъде. От колеги с по-голям стаж не се обиждам. Какво ще рече никому ненужни забележки? Случайно да си забелязал нарастващата неграмотност сред израстващото поколение? Виж, готин, има катедра по източни езици към софийския, вземи се закарай там гъза и се позаинтересувай как седят нещата. Понеже намекна нещо за китайския език, смятам, че и децата знаят, че това е най-разпространения език в света. Следователно е не по-малко важен от останалите по разпространение езици. В крайна сметка си има филозози и китаисти, нещата, които говорим са преподавани от тях.
А колко по-просто щеше, ако беше прочел това http://china.edax.org/?p=772 и ако ти стига интелектуалния багаж да вникнеш в текста.
published by Dacomir на 2010-05-11 01:36:32
8,6 от 10 бих да за този филм.:)
published by mike29 на 2010-05-16 15:33:07
Не си прав, много добре знаеш, че у нас сме свикнали да преиначаваме нещата, примери колкото щеш, като почнеш от "дънките" и стигнеш до кимането с глава. В случая се подвеждат от английския превод. Крайно време е да започнем да се учим на ред. ;)
published by denis_dn на 2010-05-09 22:19:33
A kude e TCP man-a ;) ?

published by Veluvian на 2010-05-18 15:47:07
Филмът не е лош, продължението отговаря на първата част. Но като биографичен филм, в пъти в пъти и пак казвам, в пъти по - добре направен е Fearless с Jet Li, който препоръчвам на всички!
Ип Ман е велика личност, поклон пред него. Но като цяло китайците никога няма да достигнат до манталитета на японския народ, колкото и да се опитват да ги направят лошите в техните филми. А иначе актьорът Дони Йен трябва да се гледа в HERO, отново с Jet Li. :)
published by n77n на 2010-05-14 15:28:57
[color=red][b]Филма е Супер.[/b][/color] :thumbsup: Направен по реален случаи.На които не му харесва, Да не гледа. 8)
published by radostf на 2010-05-13 14:07:42
Нищо,производно на "Мен" не е излязло читаво :lol:
published by moxo на 2010-05-18 14:28:03
The Compass / Компасът (2009)
Това ще е Страхотен филм-но няма кой да го кочи! или поне да направи субтитри за Колибка !:(
published by mona li на 2010-05-19 00:45:19
Някой ще ми каже ли как е заглавието на първата част Ип Ман? И имали го в арена:)
published by Divoto на 2010-05-19 00:42:52
Коментарите ви прочетох до един момент да разбера за филма, след което разбрах, че са безмислени изпълнени само с агресия! Хора тук се пише коментари за филма а не за личните ви неуспехи и проблеми в живота! ПОРАСНЕТЕ!
published by gangstarr на 2010-05-10 10:28:30
досега не съм виждал толкова хубави отзиви за даден филм, ще се гледа определено :thumbsup:
published by misho_misho на 2010-05-10 09:26:22
Трябваше да си остане само с първата част. Има добри битки в тази, но сюжета е много зле.. Особено от момента, в който се появи боксьора.. Смешно е как уин чун майсторите не могат да победят боксьор ??? Това е пълен абсурд. Общо взето това много ме подразни. Колкото и да е здрав, биха го сгънали за 2 минути. Той разби всички школи и мачкаше наред :)
published by amorphus на 2010-05-16 18:30:11
“Приемането на една официална българска транскрипция на китайския език е дело на близкото бъдеще” - цитат от авторката на посочената от теб страница. Т.е. докато тези правила не влязат в правописните речници на българския език, те са неофициални и незадължителни и изобщо не е ясно дали няма да претърпят промени. Следователно на този етап е безпредметно да се спори.
published by Ragnos на 2010-05-17 12:41:39
Или щом гугъл показва повече пъти грешното название, значи то автоматично става вярно? Сигурно затова името на Конфуций го срещнах като Кунг Тцу, Конг Дзе, Кун Дзъ, Кун фу Цзъ, Кун Чжуни, Кунг Цю и Кун Цю? Явно само в българския език може да има поне 7 различни начина за изписване на едно и също име? ха-ха. Вече си представям как би звучало името ми след няколко века в способните ръце на БАН. Колкото до истинското китайско име на Конфуций - ха познай го, ако можеш. Весело прекарване в тракера. :wave:
published by Ragnos на 2010-05-17 12:41:20
Мен повече ме развеселява фактът, че ти изглежда спиш в този тракер, само и само за да докажеш че си прав. :fun: Изписал си 15 коментара в рамките на няколко часа и във всичките пишеш едно и също: БАН това, речника онова, "знаеш ли колко примера"... Боже. Очевидно за теб всичко е правила и норми, черно и бяло. Разрови се в хрониките на господата от академията и виж колко промени са направили за последните 5 години. Неща, които едно време са считани за грешни, вече са верни и обратното. Или щом гугъл показва повече пъти грешното название, значи то автоматично става вярно? Сигурно затова името на Конфуций го срещнах като Кунг Тцу, Конг Дзе, Кун Дзъ, Кун фу Цзъ, Кун Чжуни, Кунг Цю и Кун Цю? Явно само в българския език може да има поне 7 различни начина за изписване на едно и също име? ха-ха. Вече си представям как би звучало името ми след няколко века в способните ръце на БАН. Колкото до истинското китайско име на Конфуций - ха познай го, ако можеш. Весело прекарване в тракера. :wave:
published by mike29 на 2010-05-17 12:32:16
Нямам претенции да съм велик, ала я ми дай пример за поне едно нещо, измислено от великите учени от БАН, влязло в реална употреба. Те за толкова години не могат да изобретят един асфалт...:lol:
published by mike29 на 2010-05-17 12:30:49
То и за Хонг Конг гугъл дава многократно повече резултати, отколкото за Хонконг, това означава ли, че е вярно?
И така и не ми отговори, защо при вкарване на йероглифите за уин чун, преводачката на гугъл не го превежда винг чун. ;)
published by mike29 на 2010-05-16 18:00:16
Ами да ти кажа честно, правилата за изписването и произнасянето на китайските имена в България са отдавна уточнени, поне за повечето неща.
Обърни внимание под таблицата за имената http://china.edax.org/?p=326 на коментарите, особено на това :о голяма степен повечето срички са общоприети и установени доста отдавна, поне 25 години има, откакто това е решено на заседание на китаисти и китайци българисти, начело с проф. Беливанова. Тези хора не са случайни, повярвайте ми.

Искаше хора от БАН, ето ти ги, в тази статия http://china.edax.org/?p=772 единия от авторите е учен от БАН, съветвам те хубавичко да я прочетеш. И ако след това още се смяташ за прав, аз вдигам ръце от теб.
published by mike29 на 2010-05-17 12:30:29
Наистина си много забавен. Онези две статии, за които ти дадох линк са писани от учени от БАН. И да, от БАН има много хора, които наистина са неуки. Специално за речника им от 2002 има толкова глупости, които само един кабинетен плъх, нямащ нищо общо с реалността може да съчини. Много е лесно да се завреш в кабинетчето и да спускаш на простия народ каквото ти падне. Ако имаше поне малко разум, досега то фактите и доказателствата, които ти дадох щеше да прихванеш поне малко, но не би. То и за Хонг Конг гугъл дава многократно повече резултати, отколкото за Хонконг, това означава ли, че е вярно?
И така и не ми отговори, защо при вкарване на йероглифите за уин чун, преводачката на гугъл не го превежда винг чун. ;)
published by ATAHAC на 2010-05-13 19:06:57
Ааа хора, ако не сте гледали fighter in the wind, той е мн добър

Така си е.IP MAN 2 не е като първата част, но не е за изпускане.
published by tsbonev на 2010-05-22 17:22:26
А ле какво е това качество веееееееееееееееееееее :thumbsdown: извинявам се ако съм згрешил торрента
published by amorphus на 2010-05-16 17:48:15
... Londyn - на полски, Lundúnir - на исландски, Lontoo - на фински? Харесва ни или не, това е положението и трябва да спазваме не чуждото произношение, а правилата в правописните речници на родния ни език.

А филмът си е хубав, без значение дали ще наречеш стила "винг чун", “вин чун” или "уин чун".:)
published by amorphus на 2010-05-17 13:25:31
Ragnos, ти твърдеше, че е грешното според теб “кунгфу” е прието, защото било по-разпространено и навлязло в езика. Не аз кисна по тракерите, а mike, който постоянно прави никому ненужни забележки. Нормите и правилата не се обсъждат, а трябва да се спазват. Колкото и да ви е тъжно, каквото кажат официалните речници, това ще бъде. Засега всички сме в позицията на хора, позоваващи се на апокрифни текстове и твърдящи, че те са истинните. Може да се окаже, че всички грешим, времето ще покаже.
published by knele666 на 2010-05-12 08:04:11
Филма е уникален, браво за пореден пат.
published by amorphus на 2010-05-16 17:47:03
... че в по-голяма степен съответства на нормите и фонетичната система на българския език. Обикновено не се съобразяват с произношението в оригиналния език, а адаптират названието. И слава богу, инак ще ни се наложи да произнасяме Китайската народна република като “Джунхуа жънмин гунхъгуо”. Значи ли според теб, че сума ти нации произнасят грешно например името на английската столица и преиначават нещата, защото London на френски, испански и португалски е Londres, Londen - на холандски, Londra - на италиански, румънски и турски, Londýn - на чешки и словашки, Londyn - на полски, Lundúnir - на исландски, Lontoo - на фински? Харесва ни или не, това е положението и трябва да спазваме не чуждото произношение, а правилата в правописните речници на родния ни език.

А филмът си е хубав, без значение дали ще наречеш стила "винг чун", “вин чун” или "уин чун".:)
published by trance9999 на 2010-05-10 22:48:10
thx
published by martyicucka на 2010-05-10 22:11:42
Невероятен е ; и той , и филмът !
published by amorphus на 2010-05-16 17:44:59
Не, ти не си прав. Ако искаш да стане, както ти се струва, че е по-добре, стани учен от БАН и кодифицирай правилата, които смяташ, че трябва да бъдат приети. Също така изхвърли тези, които не ти харесват. И да започнем да пишем "Уошингтън" вместо "Вашингтон", "Рома" вместо "Рим", "Лъндън" вместо "Лондон", “Елада” вместо “Гърция” и т.н., за да си дойде всичко по местата и да произнасяме всичко така, както е в езика първоизточник. Дотогава ще трябва да се съобразяваме с това, което ни кажат българистите (не специалистите по китайски), т.е. това, което приемат, че в по-голяма степен съответства на нормите и фонетичната система на българския език (не на китайския). Обикновено не се съобразяват с произношението в оригиналния език, а адаптират названието. И слава богу, инак ще ни се наложи да произнасяме Китайската народна република като “Джунхуа жънмин гунхъгуо”. Значи ли според теб, че сума ти нации произнасят грешно например името на английската столица и преиначават нещата, защото London на френски, испански и португалски е Londres, Londen - на холандски, Londra - на италиански, румънски и турски, Londýn - на чешки и словашки, Londyn - на полски, Lundúnir - на исландски, Lontoo - на фински? Харесва ни или не, това е положението и трябва да спазваме не чуждото произношение, а правилата в правописните речници на родния ни език.

А филмът си е хубав, без значение дали ще наречеш стила "винг чун", “вин чун” или "уин чун".:)
published by gangstarr на 2010-05-10 15:51:58
качеството е зле, ще се чака -_-
published by mike29 на 2010-05-16 19:17:42
Пич, ти май така и не схвана за какво говоря? Авторката го е казала пределно ясно, че повечето неща при превода от [u]китайски[/u] на български са уточнени.
Глупости като "винг чун" се получават, не защото такова е правилото в нашия език, а защото който е превеждал израза от английски не е познавал принципите на китайския език. Тоест е използван грешен източник, вместо да се черпи вода от извора. Нещо за което ясно се говори във втората статия от същия блог.
Напиши Wing Chun, влез в английската уикипедия, копирай йероглифите, след това си пусни гугъл преводачката, задай да ти преведе от китайски на бг и виж дали ще ти изкара винг или уин чун. ;)
published by choko44 на 2010-05-12 19:04:52
Става... за десет годишни нинджи:D
published by amorphus на 2010-05-16 14:36:33
mike29, хайде стига с тези коментари какво произнасят китайците и какво не. Тук е България и правописът ни не се съобразява с произношението в другите езици. Както са приели, че трябва да се пише "кунгфу", така и е много вероятно да приемат, че трябва да се пише "винг чун" и т.н. Докато няма официално въведени правила, както и да го напишеш, все ще е вярно. И името на столицата на САЩ пишем "Вашингтон", а не "Уошингтън", както се произнася, нали? А и англичаните не произнасят името на руската столица "Масква", нали? Ще поживеем, ще видим.
published by LuSaN на 2010-05-13 01:01:37
офф 2 часа се чудя кво да напиша ама маи-маи всичко е безсмисленно ...
published by mitak85 на 2010-05-09 21:46:45
гледал сам 1 час много е добра а сега и 2ра час .филма есупер:thumbsup::thumbsup::thumbsup::thumbsup::thumbsup:
published by alexaaaaaaa на 2010-05-11 20:39:48
деба, винаги когато има бели в китайски филми го развалят.
а пак и тези китайци така нема да привлекат повече ауитория
published by amorphus на 2010-05-17 20:40:34
Да си закарам "гъза" да видя как "седят" нещата?:lol: Е, вече показа и липсата си на възпитание (освен ниската си езикова култура по отношение на родния ни език, която лъха от всеки твой пост). От Катедрата по източни езици могат да кажат само как се произнасят думите. За българския им правопис едва ли ще се съобразят с това произношение. Предстои да разберем.
published by amorphus на 2010-05-17 11:18:04
И кой преценява кое е навлязло в езика и кое не? В Google за "винг чун" излизат 2 380 000 резултата, а за "уин чун" - само 20 600. Следователно нищо чудно да приемат "винг чун" за норма, а покрай него – и сума още подобни. Докато не излезе новият правописен речник, никой не може да каже кое е меродавно. А да се спори с хора, наричащи тези от БАН неуки, няма смисъл.
published by amorphus на 2010-05-17 11:17:36
Искрено ме развесели. Има ли смисъл да ти посочвам хиляди названия от други езици, които не се пишат така, както се произнасят в оригиналния език, въпреки че няма никаква пречка да ги артикулираме? И какво да правят горките гърци например, които си нямат “Ч”, “ДЖ” и сума още звукове и букви – да си въведат специално заради китайския, защото е много важен и специален?
published by slrasta на 2010-05-10 18:37:59
Пуф пуф туп луп прас и почнаха да валят круши... Ип Ман кърти! :thumbsup:
published by mike29 на 2010-05-09 21:59:32
Гледал си само 1 час от филма или си гледал 1 часТ?

Гледам и чета коментарите тук и в маймунда и се чудя на училище какво правят всички тези деца?
published by amorphus на 2010-05-16 20:03:17
А сега обясни защо са приели официалното да бъде "кунгфу"? Защото тези от БАН са неуки и нищо не разбират, а ти си най-великият? Какво им пречи да приемат и други нелепи според теб и източниците ти неща? Абсолютно нищо. Докато не видим правилата в официални източници, можем само да гадаем какви ще бъдат в действителност.
published by mike29 на 2010-05-16 19:27:32
Аналогичен е случаят с Хонконг. У нас масово се бърка, заради английското Hong Kong, руснаците пък го пишат Гонконг. Тоест, ако някой без грам понятие от китайския се захване да прави превод на имената от английски и руски, за едно име ще се получат като превод 2 съвсем различни неща, като гаранция и двете няма да са верни. Малко обща култура няма да навреди никому, още повече на хора, които са решили да превеждат китайски филми, или да превеждат резюметата за тях. Всъщност, какво ли ти обяснявам, както сам го каза, спора с теб е безпредметен.
published by mike29 на 2010-05-16 19:18:02

Напиши Wing Chun, влез в английската уикипедия, копирай йероглифите, след това си пусни гугъл преводачката, задай да ти преведе от китайски на бг и виж дали ще ти изкара винг или уин чун. ;)
published by Ragnos на 2010-05-17 10:54:54
Обаче вече си има установени правила за транслитерация. Всички филолози в тази област ги спазват и ги пишат по този начин в разработките си. Това, че ти не си запознат с тях е съвсем отделен въпрос. Въпреки това, имаш правото да се инатиш колкото искаш. БАНофилите нека си чакат новия правописен речник, пък аз предпочитам да черпя вода от извора, както се изрази колегата. :)
published by cometes на 2010-05-08 11:45:04
филма определено си е добър :thumbsup:
published by Ragnos на 2010-05-17 10:54:34
Всеки филолог ще ти каже, че чуждите думи остават без промяна при транслация - не могат дори да се членуват, степенуват и т.н., освен АКО НЕ СА ТРАЙНО НАВЛЕЗЛИ ПО ТОЗИ НАЧИН В ЕЗИКА. А такъв е случаят с "кунгфу". Не защото така е правилно, а защото думата е станала "обичайна". И това не важи само за чуждиците от китайски. Ким Ир Сен в действителност се казва Ким Ил Сунг, столицата Пхенян се произнася Пьонянг, града Киото - Кьото и т.н. Никой не претендира за промяната им, защото е късно за такава, както е късно и за "кунгфу". Обаче вече си има установени правила за транслитерация. Всички филолози в тази област ги спазват и ги пишат по този начин в разработките си. Това, че ти не си запознат с тях е съвсем отделен въпрос. Въпреки това, имаш правото да се инатиш колкото искаш. БАНофилите нека си чакат новия правописен речник, пък аз предпочитам да черпя вода от извора, както се изрази колегата. :)
published by madmaxxxx на 2010-05-12 00:44:02
Не забравяйте, че се води истинска историята .... макар че тази част по фантасмагорична ми изглежда.. DONNIE YEN RUUUULES
published by madmaxxxx на 2010-05-12 00:41:36
Искам да благодаря за Бързата реакция на всички.ИМАЙТЕ ПРЕДВИД че сестра ми работеше с един китаец миналата година юни месец и той и беше казал че в момента снимат 2-ра част..БРАВОООООО.... ПЪРВА ЧАСТ СИ ОСТАВА THE BEST DONNIE ruuuuuuuuuuuules!!!!!:fun:
published by gsk35 на 2010-05-19 19:01:45
втора част е смешна,жалка,изсмукана от пръстите,нищо общо с истината и какъв беше накрая този измислен малък брус ли:/( виж http://en.wikipedia.org/wiki/Bruce_Lee.Първа серия беше много добра,но втора е с чиста комерсиална цел,просто не знам как такъв страхотен актиор като Дони Йен се е съгласил да участва. от мен 10 за ъпа и 2 за филма , много жалко ,но за мен тази втора част е едно голямо РАЗОЧАРОВАНИЕ:/(
published by bandwidth на 2010-05-12 13:45:17
А на китайците не им трябва друга аудитория за филмите им :) Нама смисъл, те са над 1 500 000 000 души :P
published by aragmar на 2010-05-10 17:49:32
misho много прав си брат. Абсолютен абсурд е да се сравнява бокс със Винг чун. Ако ще да е световен в тежка категория пада до 5 минути изпочупен на ринга:lol:
published by mike29 на 2010-05-17 21:53:51
Казано от теб ми звучи като комплимент. Ще преживея някак си факта, че съм неграмотен и простак. Мога да споря с дървен философ като теб (не, не е обида, а факт) до зори, просто отдавна омръзнахме и дотегнахме на хората, които не са длъжни да ни четат глупостите. Ако желаеш, може да си продължим спора на друго място.
• • •

http://www.amazon.com/Ip-Man-Subtitle-Mandarin-Cantonese/dp/B003LNSX7K?SubscriptionId=1JB9ERXP95DBKZKT5W82&tag=mininova_search-20&linkCode=xm2&camp=2025&creative=165953&creativeASIN=B003LNSX7K Изглежда са пуснали някакво двд, не знам дали е фейк, от друга страна никъде по тракерите не виждам някакъв нов релийз или двд. Някой има ли информация, фъстък?
published by maxdevil на 2010-05-09 19:15:28
Филма е страхотен , една забележка към обяснението към филма , ИП МАН не бяга от Япония а от Японската инвазия в Китай !
published by general1 на 2010-05-11 13:02:54
филма е с лощо качество, това не е двд рип. А колкото до боксьор срещу киатайска маймуна мисля, че маймуната няма никакъв шанс, все пак вижте най-големите първенства в света по свободен стил и там никога няма да видите в напредналата фаза на турнира някой чунмунг или както там се казва.
published by chrome78 на 2010-05-05 21:08:04
Много благодаря за този прекрасен филм-уникален!!!!!!
published by Immemorial_Night на 2010-05-05 21:15:02
изглежда и тази част ще е интересна. ако може некви субове да се намерят само ... няма проблем и да са англииски!;)
published by mafozi на 2010-05-05 21:30:40
първата част беше уникална
:)
published by Fastuka на 2010-05-05 21:55:02
Много са зле.
published by guzendanzo на 2010-05-05 22:25:26
Браво браво
ай ся суб искам до събота
:D
pls
published by ExElek3K на 2010-05-05 22:29:00
1-ят филм беше невероятен, но и 2-рия изглежда не по-малко стабиУен, само ако може да кажете дали е с хубаво качество?
published by Immemorial_Night на 2010-05-05 22:47:35
аз бих го изчакал с по-хубаво качество и с по-добри субтитри щото сега нещо половината кеф се загуби в превода, а другата половина в кофти качеството!!!:(
published by ghattsu на 2010-05-05 22:50:19
Наистина са доста зле :-/ Извинявам се, но просто исках да помогна :) Ако някой намери по-добри, нека даде линк. Благодаря предварително :D
published by goldens на 2010-05-05 22:56:24
Горещо препоръчвам да се гледа който не е гледал първа част да започне с нея, това е да не кажа единствения китайски хубав филм от жанра.
published by mrnkaloto на 2010-05-05 23:09:49
ама кво са? струва ли си утре да му ударя превод или казвате гаднички английските субки и съответно и бг-то няма да са на ниво?...
някой друг заел ли се е?
published by ghattsu на 2010-05-05 23:15:15
Повечето изречения са безсмислени и пълни със синтактични грешки. По-добре изчакай други, ще си загубиш времето :)
published by Apo.lov на 2010-05-05 23:15:22
Прявят субтитрите. 3 дена и ще има перфектен превод. Чакаме само двд-то, че тоя гаден релийз :thumbsdown:
published by aginor на 2010-05-05 23:33:29
Субтитрите имам усещането са все едно пуснати през google translator
published by beeboy на 2010-05-06 00:06:02
Още не съм го гледал,но от това което видях в първия едва ли ще е не по-малко добар от този ,та ако не и по-добър:thumbsup:
published by aginor на 2010-05-06 00:06:24
За тези които искат читави субтитри на английски има ги в един от основните сайтове за тази цел.
published by b0g17o на 2010-05-06 00:09:53
[url=http://subscene.com/english/Ip-Man-2-Legend-of-the-Grandmaster-2-Yip-Man-2-Chung-si-chuen-kei/subtitle-327274.aspx]Eng.sub[/url] Не съм ги преглеждал напълно но от тожа което видях са добри.
published by tabupeh на 2010-05-06 00:17:05
Rofl въпреки че съм тренирал Wing Tsun и първия и тоя филм като им видя заглавията ги чета "Ай Пи Ман" и все се чудя кой е тоз мрежов гений за когото са направили филм :)
published by alokin50 на 2010-05-06 00:24:45
На това dvd-rip ли му викате !?
published by Lorex на 2010-05-06 00:35:20
дано да е як като първия които ме накра да уча wing tsun което беше супер и смятам да почна пак скоро :) стига да имам време
published by ashahmo на 2010-05-06 00:50:05
:drunk::dumbells::strongbench::weakbench::thumbsup:
голявм филм с продължение :thumbsup:
published by digera на 2010-05-06 00:58:10
Продължението на филма е страхотно.само дето релииза е много далече от двд рипа...ама както и да е....ще се накефите максимално на филма....а и нещо за всички дето цирикат за саитовете....искам една разпространителска фирма на филми да покаже правата на този филм...и да го видя в афишите за премиерни филми по кината...веднага отивам на кино да се накефя максимално....А НЯМА ТАКАВА....
published by aginor на 2010-05-06 01:09:58
До tabupeh : Невежеството не е оправдание... Ip на латиница е превод от китайски -> Името на героя... Бих написъл и повече ама хайде..
published by Halo на 2010-05-06 02:05:29
Всъщност разликата при транслитерацията на името му идва заради разликата в древнокантонското наречие, и традиционно наложения китайски - цензорите в Китай не позволяват да се изписва както е с реалното му име Yip Man, затова и се разпространява като Ip Man. Същото важи и за името на режисьора (пра-внук му) дефакто изписващо се Wilson Yip
published by cassassin на 2010-05-06 02:14:22
Very bad quality.. i have deleted directly.. :thumbsdown:
720x280 resolution...
published by gevreka на 2010-05-06 02:15:34
Първата част много ми хареса. Дано и тази да оправдае очакванията ми :thumbsup:
published by beeboy на 2010-05-06 02:21:26
Качеството си е мн добро ,както и звука ,а за филма просто 10 от 10 давам .Тези ,които са гледали първия няма да бъдат разочаровани;)
Приятно гледане :D
published by martin4o123 на 2010-05-06 03:08:37
Току що го изгледах , филма е уникален
published by CKOPOCT на 2010-05-06 03:11:21
Да това е филма !
published by Lorex на 2010-05-06 06:43:36
след като изгледах филма, мога да кажа с голямо удоволствие, че филма е доста добър и разтоварващ .всичко ми харесе и всичко беше доста добре описано, като боини изкуства и други . само не ми хареса сцената на рибния пазар 10/10 от за мен а за хора които не учат винг чун 8/10 :)
published by dvdrom на 2010-05-06 07:36:03
ле.ле ле ле якия филм.След първата част беше супер , като гледам и тази не и отстъпва :thumbsup:
published by atanaskoo на 2010-05-06 09:56:52
:thumbsup::thumbsup:теглете
published by BAD на 2010-05-06 10:06:05
Дали има български субтитри.Някой знае ли и къде мога да ги открия.
published by feodorovh на 2010-05-06 10:08:06
Моля някой да пусне бгсуб.Филма ще е велик с повече бой от първия и пак ще е класика.СУПЕР Е
published by arhangel на 2010-05-06 10:08:34
МОЛЯ ВИ БЪРЗО ПУСКАЙТЕ СУБТИТРИТЕ , ЧЕ ИСКАМ ДА ГЛЕДАМ НАЙ-ВЕЛИКИЯ ФИЛМ....
published by samoloko на 2010-05-06 10:37:49
aginor - не знам кой е невежия - човека се самоиронизира - а ти се научи да пишеш - "написЪл". За информация на останалите - английските субтитри дадени в началните коментари нямат нищо общо с истината - най-вероятно са правени от китайси през Google.
published by didodo на 2010-05-06 10:38:40
Malko sa filmite koito mogat da me nakarat da gi gledam poveche ot edin pyt i tozi e edin ot tqh.
published by veskovi4 на 2010-05-06 11:03:13
моля за по-бързо качване на суб филма цепи яко
published by Nickolay на 2010-05-06 11:03:46
Моля ви без СПОЙЛЕРИ. Кой какво кога направил - НИКОЙ НЕ ГО ИНТЕРЕСУВА!!!
Първата част наистина беше много сполучлива и се надявам и тази да е на ниво :)
published by starplex на 2010-05-06 11:25:18
Има една две реплики на английски, не трябват субтитри :D
published by iliev666 на 2010-05-06 11:25:21
ae napravete subtitri e
published by existo на 2010-05-06 11:52:58
аз съм новия ип-ман,но не взимам ученици,,,иначе макевара за всички,,,киай!
published by Gorden на 2010-05-06 12:03:18
Първата част беше много добра сигурен съм, че и продължението ще е на високо ниво. Заслужава си да се изчака по-добро качество на този филм. Жалко, че няма да го дават по кината.
published by balcanmaster на 2010-05-06 12:07:41
Повечето тук коментират качеството и субовете, ние - по същество филма. Да ни извиняват феновете на този стил, много го уважаваме, но има ръчички и почти няма крачета (истински). Иначе филма е много добре направен.
published by peterx на 2010-05-06 12:08:32
Велик филм за един от най-великите!
published by dotaollstars на 2010-05-06 12:08:32
Кога ще има субтитри??
published by savi91 на 2010-05-06 12:39:54
Е, сега ако не се усетят БГ кината да го пуснат и да избият рибата, съм ги признал за най-големите омотници!
published by joekamata на 2010-05-06 13:20:30
peterx прав си, но може би най-великия му е бил ученик за кратко! Спорт няма филма е много добре направен. Няма нищо общо с холивудските филми от подобен жанр. :thumbsup:
published by omicron на 2010-05-06 13:45:27
аз субовете ги преведох от тези английските, които дадохте. но щом казвате, че те са гугълнати от китайски и с моя про инглиш вероятно става една гаща плява да яде нащу магари. Сега ще сваля филма и ще го гледам с тях да видя ще разбера ли нещо :lol:
published by greekuser на 2010-05-06 13:55:16
Кога излезе това бре? :thumbsup: Юруш на тупалките народее!!
published by zigzagar-fan на 2010-05-06 14:29:13
Филмът е невероятен. Много е хубав. :thumbsup:
published by jenitu на 2010-05-06 15:00:35
[quote=samolokoaginor - не знам кой е невежия - човека се самоиронизира - а ти се научи да пишеш - "написЪл". За информация на останалите - английските субтитри дадени в началните коментари нямат нищо общо с истината - най-вероятно са правени от китайси през Google.[/quote]
А ти се научи да членуваш с пълен член.
published by RAMBO на 2010-05-06 15:25:08
ще качите ли скоро бг суб за филма защотомного искам да го гледам?:)
published by Jek1 на 2010-05-06 15:35:18
единицата беше трепач . С нетърпение чакам субс за да го гледам сега двойката :)
published by omicron на 2010-05-06 15:52:54
Ами аз преведох английски те оттука. Но се иска иска някой разбирач да ги поредактира малко. Ей сега сядам да го гледам с тях и да се посмея на себе си :lol:
published by Apo.lov на 2010-05-06 16:37:30
published by x_diman на 2010-05-06 16:44:35
Благодаря (поклон) а за бирата ще видим акк ще стане
published by feodorovh на 2010-05-06 16:55:15
Благодаря за филма поклон
published by olemale на 2010-05-06 17:03:49
Браво, дочакахме го.
Жив и здрав да е ЪПа, че благодарение на него ще се насладим на този изключителен филм.
Знаех, че "излиза" официално на 29.Април. и само "дебнех" някой благороден ъплоудър да се погрижи за всички нас. Огромно БЛАГОДАРЯ .
published by DEZNAM на 2010-05-06 18:25:58
Това е един от най добрите филми на последните 5 години.:thumbsup:
published by VAmsonic на 2010-05-06 18:37:38
Браво най-добрити
published by LordShsh на 2010-05-06 18:59:39
Главният актьор Дони Йен мисля че се казва е уникален просто, за мен е новият Брус Лий, този човек няма слаб филм... от 2-3 години насам жестоки филми прави направо много му се радвам и съм 100% сигурен че филма също е номер едно !!! Мерси за Ъпа и също така Много мерси за субтитрите ! ! ! Ако ви знаех не 2 каси ами 20 щех да ви зема :) ма тва некой друг път айде ;)
published by yrufkrad на 2010-05-06 19:07:16
Филма е страхотен , но според мен първата част беше доста по-добра.Как п* д*****те е възможно някакво миризливо боксьорче да го докосне !?!?!
published by torbalan79 на 2010-05-06 19:42:34
ъпа, да си жив и здрав !!
Apo.lov - евала братле, мерси за титрите
published by Red Baron на 2010-05-06 20:22:52
Първият филм е страхотен. Дано и този да е такъв. :)
published by I-rali на 2010-05-06 20:26:04
НЕ Е ИСТИНА! КАКВА ПРИЯТНА ИЗНЕНАДА,НЕ ЗНАЕХ ,ЧЕ ЩЕ ИЗЛИЗА ВТОРА ЧАСТ. 1-ВАТА Е НАЙ-ВЕЛИКИЯ ФИЛМ ЗА БОЙНИ ИЗКУСТВА! АКО ВТОРАТА ЧАСТ,Е ПОНЕ НАПОЛОВИНА ТОЛКОВА ЯКА КАТО 1-ВАТА,ФИЛМЪТ ЩЕ КЪРТИИИИИ !!!:yoji:
published by slavchodp на 2010-05-06 20:27:32
Хора кажете как да си намерщя субтитрите...аз си мислех, че е на инглйиски, ама тея хич не ги разбирам, БЛАГОДАРЯ! Иначе не се съмнявам, че филма ще е уникален, 1вата част беше може би най-добрия филм за бойни изкуства от 10 години насам!
published by jedai1 на 2010-05-06 21:22:24
ако не се лъжа след този двубой на запад стават популярни източните бойни изкуства
published by ivovII на 2010-05-06 22:11:22
филма е уникален!!!:thumbsup:
published by vasilissv на 2010-05-06 22:25:40
Филма беше невероятен, както и първа серия!

П.С.-Като гледам колко е стар учителят ИП на снимките в края на филма, веднага си представих още минимум 2-3 епизода продължение на историята.... :) :cool:
published by daged на 2010-05-07 00:36:08
strahotno film4e :thumbsup:
published by gospodin_Petrov на 2010-05-06 22:39:19
Обезателно ще се гледа :yes:
published by VAmsonic на 2010-05-06 22:46:22
Филма е супер,заслужава си гледането:thumbsup::thumbsup::thumbsup:
published by Vantaje на 2010-05-06 23:19:12
Много добро начало на филма, но като намесиха този "кръчмарски боец" просто провалиха всичко. Неможе бокса да се сравнява с древните китайски стилове.И как един боксьор ще успее да удари Ip Man... генералът с черен колан по таекуондо от 1-вата част не успя, камо ли тоя селяк от запада. Такъв бой дори и да е имало наистина, то той е бил максимум 30-40 сек. Това че англичанина беше по тежък и има по-силен удар е даже в негов минус, тъй като майсторите на бойните изкуства обръщат тази сила срещу самия противник. Като цяло много добра актьорска игра и това, че вече се намесва и Брус Лее също ми хареса, значи ще има и 3-та част. Моето мнение е че филмът е ПРОВАЛ !!!
published by lidia_mario на 2010-05-06 23:53:46
не е за испускане:thumbsup:
published by ginguiling на 2010-05-06 23:58:14
Звяр .... ЗВЯР
published by Killmister_8125 на 2010-05-07 00:44:47
Най-якият финален бой беше в Fearless, там японеца кефеше отвсякъде и с морал и с умения, този вид филми привлича не само с бойните ефекти, но и с морала
published by alex_lp69 на 2010-05-07 00:49:51
Vantaje какъб черен колан японеца беше поне 6 дан поне така мислиа заштото беше млад за 9дан понеже за него се иска поне 40 години боини изкуства без да прекъсваш черни колани биаха учениците му
published by wtdakata на 2010-05-07 11:45:39
Тоя боксьор се опъна на Ип защото той не е свикнал да се бие срещу опоненти със такава сила. Не е лесно да се набие боксьор ако посредата на мача ти забранят да риташ. сега за филма: Много готин филм и браво на ъп-а че го е качил.
published by VAmsonic на 2010-05-07 08:42:50
Да допоясня малко за боя във филма бокс срещу кунгфу:
Как с голи ръце ще пробиеш гарда на добър боксиор с ръкавици? - Никак.
Да опитваш да удряш в главата боксиор който е с ръкавици, а ти без, е безумие. Лоу кикове, граплинг, събаряния, събмишън опити аз не видях.:lol::lol::lol:Ти неси добре уе!!!
published by avrampetrov на 2010-05-07 08:58:08
да поясня че истински майстор на кунг-фу не може да бъде победен от боксьор или кикбоксьор (понеже в кунг-фу каквото и да било то всички движения са обработени до крайност и са много по сложни ... и да допълня още и че всички бойни изкуства произлизат от шаолинското кунг-фу) и се надявам да излезе и трета част тъй като си отвориха откровено прозорче към него :thumbsup:
published by vulkan77 на 2010-05-07 09:44:35
Качеството на картината не ми допадна! Филмчето бива. Първа част е по-добра за мен.
published by dikito на 2010-05-07 10:37:39
Първата част беше най - невероятния филм в този любим мой жанр. Когато видях днес сутринта изляза 2 -ра част направо подивях. :-O:thumbsup::fun::thumbsup:. Невероятен, уникален филм за действителен човек. Филм който може така да ти въздейства, че да го помниш цял живот независимо дали обичаш да гледаш китайски филми или не. И без да съм гледал още втората част съм сигурен че няма ме разочарова, просто няма начин [b] За нищо на света не го пропускайте.[/b]
published by dilom на 2010-05-07 12:01:12
Много компетентни хора се изказа за това кой, стил какъв е кой какъв майстор и кое е по-добро...
Явно никой от вас, ако се е занимавал изобщо, не е стигнал малко над средно ниво - веднага пояснявам защо! Слабостта на всеки боен стил е неговата ограниченост т.е. когато говорим за "правила" и "традиция" това са слабости, които могат да бъдат използвани от един опитен боец. И понеже се изприказваха много глупости за бокса - същите вие поинтересувайте се от Касиус Клей (по-късно Мохамет Али), от Валери Димитров – изключително млад и талантлив БЪЛГАРИН и примери има още много, а накрая понеже пак няма да повярвате, започнете да тренирате Уин Чун и се сбийте с боксьор, примерно, само за да ме опровергаете! После пишете да знаем какъв е бил резултата.
С това не искам да лансирам един или друг стил - отворете си очите най-сетне! С това искам да кажа, че всеки стил има своите майстори и повечето от тях са на такова ниво, че при една битка помежду им, победата ще е взета само благодарение на шанса.
published by dilom на 2010-05-07 12:01:48
примери има още много, а накрая понеже пак няма да повярвате, започнете да тренирате Уин Чун и се сбийте с боксьор, примерно, само за да ме опровергаете! После пишете да знаем какъв е бил резултата.
С това не искам да лансирам един или друг стил - отворете си очите най-сетне! С това искам да кажа, че всеки стил има своите майстори и повечето от тях са на такова ниво, че при една битка помежду им, победата ще е взета само благодарение на шанса.
published by VAmsonic на 2010-05-07 12:24:44
Направо убиха рибата с кментари,умрях от смях:lol::lol::lol:Много майстори бре!
published by dilom на 2010-05-07 12:24:52
И да допълня - бойните изкуства са се появили не в Китай, Шао-Лин, а в Индия. Родината на будизна е и родина на бойните изкуства - спорете колкото си искате!
published by k0k0 на 2010-05-07 13:38:39
мастер Ип Ман мноу диф филм ниаа такъф дивак мноо искам са запиша да тренирам амм 40лв ни ми са дават иначе уникално филмче и мерси за Ъпа!!!:thumbsup::thumbsup:
published by didka_ на 2010-05-07 14:56:41
Не знам.. на мен и двата филма ми харесват,просто рядко има филми, които приковават вниманието ти от начало до край!:thumbsup: Браво!
published by razzieltm на 2010-05-07 15:20:39
Много е хубав. Първата част ми беше по-интересна, но тази е съвсем съвсем малко не толкова завладяваща по простата причина, че можеш да гадаеш сценария.
published by vanboy на 2010-05-07 15:41:41
Благодарско за субтитрите!!
published by dilom на 2010-05-07 15:42:43
Gungrave123 много добре знам какъв е Валери, ако не разбра пояснявам - не правя сравнение между уин чун и бокс! Говоря за бойните стилове изобщо!
published by helldesign на 2010-05-07 20:33:05
Глей ги ве.. Глей ги вее...
Като НЕ можеш да превеждаш, НЕ ПРАВИ субтитри!!!

По-добре да знам че НЯМА субтитри, от колкото да лъжете хората с тези долнопробни драсканици!

Качеството на торента също е МНОГО под DVD-RIP.

Филма е ВЪЛШЕБЕН, затова не си разваляйте удоволствието като теглите този релййз.

Не теглете!
published by helldesign на 2010-05-07 20:36:35
Директно го изтривам и няма да сийдвам!
published by galka77 на 2010-05-07 21:05:04
Абе как се казва първата серия и от де да я дръпна,че иначе трябва да гледам направо 2-ра
published by kdronez на 2010-05-07 21:27:09
До всички "майстори" в залата,това че сте трениеали каквото и да е бойно изкуство в продълвение на 1-2 годинки няма да ви спаси от една здрава тупалка ако се правите на много велики в дискотечки по клубиве и т.н.Не знам на какво ви учат в залите,но явно не на най-важното,че бойните изкусва са единствено и само за САМОЗАЩИТА,а не да се парадира с тях.
Учил съм Ушу ,не много 5 години, като бях малък и след всяка тренировка ни казваха да не се забъркваме в нищо и да не се правим на велики.Като всяко нещо,за да станеш добър трябва да му се посветиш изцяло,а не да ходиш 2 пъти в седмицата и да си мислиш,че си велик.
published by kdronez на 2010-05-07 21:29:11
не да ходиш 2 пъти в седмицата и да си мислиш,че си велик.
За филма определено е добър и чакам 3-тата част :> .Само ми е интересно кой ще изиграе Bruce Lee :>.
published by galka77 на 2010-05-07 22:39:18
-_- Как се казва първа серия и от де да я дръпнааааааа
published by ncuxonaT_vn на 2010-05-08 00:16:03
Ip Man se kazva vol.1 kak e ka4estvoto
published by Son-Goku на 2010-05-08 00:24:22
Има описание, ако си направиш труда да прочетеш ще разбереш !
published by tony_jaa на 2010-05-08 00:29:22
Вижда се типишното за американците надменост и правене на шоу,както и китайските морални ценности.А колкото до филма просто Уникален!
published by mike29 на 2010-05-08 00:59:34
Преводът сме го подхванали с Ragnos и сме на около 80%. Ще последва една здрава редакция и вярвам, че най-вероятно утре, най- късно до неделя вечерта, субтитрите ще са готови.
Субтитрите, които са в торента просто не виждам смисъл да ги коментирам...

За съжаление, пичът, правил английските субтитри, също не си е свършил работата докрай. При излизането на пълни и качествени английски (а дай боже и руски) субтитри, ще допълним и редактираме наново нашите.
Дотогава може само да се надяваме, че ще излезе и качествен видео релийз, за да се насладим напълно на този великолепен филм.
published by mike29 на 2010-05-08 01:02:00
...напълно на този великолепен филм.

П.П. Пичове от Арена, кога най-накрая ще увеличите броя на разрешените символи в коментарите? И кога ще има такова елементарно нещо, като възможност за редакция (edit) от наша страна на собствените си коментари? Никога, нали?
published by sotty_man на 2010-05-08 01:47:18
1-вата 4аст е ненормална гледал съм я 10 пъти, но тука къв беше тоя боксьор дето преби сичките.1-те 50 минути са ненормални но след това..... как можете да кажете 4е филма е хубав.
тоя дето го е правил как спи ве4ер незнам
published by Kirijas на 2010-05-08 03:31:47
Уникален, както и първата 4аст.И аз,като някои хора о4аквам с нетърпение 3-та част и само се 4удя кой ли ще изиграе ролята на великия Брус!!!Светла му памет.
published by Yenrak на 2010-05-08 07:29:00
Няма го очарованието като на първа част. Нещо му липсва.
published by skru4an на 2010-05-08 12:35:41
parva e po dobrata za mene:!:
published by I-rali на 2010-05-08 13:51:24
1-вата част,е най-добрия боен филм излизал до момента.Втората я гледах вчера,също много ми хареса.Разликата е,че 1-вата част нямаше нито една тъпня.А тук,историята с този боксъор е много нескопосана.Как човек който пребива 10 черни колана без проблем,може да се затрудни с някакъв мижав боксъор.?и накрая го пречука за нула време?това е измисленото според мен.Но филм е все пак,трябва да има някаква интрига.Другото което не ми хареса,беше играта на актъорите Англичани,мн слаба игра,разваля филма.:thumbsdown: Но все пак ИП МАН рулз! теглете !чакаме 3-та част :)
published by I-rali на 2010-05-08 13:57:03
И още нещо да кажа,видях тука някой писал ,че Фиърлес бил по-як от ИП МАН. Фиърлес също е много як филм,но по мое мнение не може да се сравнява с първата част на Ип МАН.Мисля,че това е ролята на живота на Дони Йен.И от все сърце се радвам,че са избрали него за нея.Ако случайно ДЖЕТ ЛИЙ,беше избран,филмът нямаше да е същия.Просто от Дони в този филм струи мъдрост,която ДЖЕТ Лий не може да изиграе...
published by bloodeyes на 2010-05-08 14:14:34
Филмът е нещо невероятно , , но каточили 1-вата част е много по добра :thumbsup:
published by gogo81 на 2010-05-08 14:51:27
Защо нещо немога да намеря първата част има ли ч тук?
published by Alexy на 2010-05-08 15:47:24
Филма е супер почти колкото първата част. Първата е по добра обаче както винаги с тези продължения.
published by ssttooiiaann на 2010-05-08 16:25:03
6естица
published by zaqcdebgt на 2010-05-08 16:48:48
Е все пак е автобиографичен филма, не може на всеки да се хареса
published by cometes на 2010-05-08 17:33:45
гледайте и двете части много са хубави :thumbsup:
published by teres62 на 2010-05-08 20:54:32
Някой да даде линк за 1 част.;)
published by cometes на 2010-05-08 21:43:49
има го в замунда само да не ме баннат заради рекламата :lol:
published by limp87 на 2010-05-08 22:29:39
много добър филм, БРАВО!!:thumbsup::thumbsup:
published by cometes на 2010-05-08 22:50:59
токущо гледах феарлес :thumbsdown: и мога да кажа че ип ман е много по добър от всякаква гледна точка :thumbsup:
published by koruin на 2010-05-09 00:28:16
Много, много, много добро продължение на филма. Супер много се кефя, че оставиха вратата отворена за 3 част. Това означава единствено, че ще се насладим на още от хубавата история, в която всеки може да намери нещо хубаво.
Много добра игра на актьорите и много добро послание към гледащите филма - че никой не е по-велик от другите и че човек е длъжен да уважава всички. Всички живеем на една планета и следва да се отнасяме към другите като към братя.
Благодаря на ъплоудера и преводачите.
published by perverzniat на 2010-05-09 02:08:54
Мисля,че филмът трябваше да си остане само с първа част!Ще се потретя,но вече сме гледали "Fearless" и моето скромно мнение е,че е по-добър оп Ип Ман 2.
Пирвата част на Ип Ман според мен си остава един от най-добрите китайски филми!
published by todi63 на 2010-05-09 09:31:45
Много е добър!Дали ще има и трета част?
published by mike29 на 2010-05-09 16:02:18
Субтитрите на kamenix са съвсем друга бира, сравнение с първите, които бяха в торента. Пича е свършил отлична работа и заслужава само похвали.

Аз от своя страна също съм готов с превода и който желае може да види и него - [url=http://www.easternspirit.org/download.php?view.1402]тук[/url] Мисля, че имам какво да добавя към досега излезлите преводи.

А сега за филма:
Започвам с негативите, че после с кеф да си похваля филма - посредствен сюжет и определено слаб сценарий. Не добре развити второстепенни роли, жената на Ип Ман е почти незабележима, за разлика от първата част, останалия каст е почти 1-1 с оригинала. Между отделните сцени не намирам кой-знае каква връзка. Някак си трудно останах съпричастен към ролята на който и да е актьор (с изключение на Ип Ман разбира се), защото бяха някак си сиви. Европейците пък от своя страна бяха направени някак си прекалено дразнещи. Явно китайците още си им имат зъб. :-D
published by mike29 на 2010-05-09 16:03:30
за разлика от първата част, останалия каст е почти 1-1 с оригинала. Между отделните сцени не намирам кой-знае каква връзка. Някак си трудно останах съпричастен към ролята на който и да е актьор (с изключение на Ип Ман разбира се), защото бяха някак си сиви. Европейците пък от своя страна бяха направени някак си прекалено дразнещи. Явно китайците още си им имат зъб. :-D

Хубавото- слава богу преобладава. Първо, изгледах в последните месеци доста филми на Дони Йен. Определено в Ип Ман прави ролите на живота си. Харесва ми усърдието и дълбочината с която е влязъл в образа на великия майстор.
published by mike29 на 2010-05-09 16:03:47
Саммо Хун освен, че режисира бойните сцени и отговаря за хореографията (която е на доста високо ниво) прави страшно зрелищна битка с Дони Йен, която в един момент просто ми откачи ченето. И при това симпатичния дебеланко има проблеми със сърцето - гледайки как подскача и раздава юмруци с нечовешка скорост, просто не мога да повярвам.

За разлика от 1-та част, тук имаме повече екшън и по-малко драма. Харесаха ми разните олд-скул послания, които сме свикнали да гледаме в добрите стари филми за бойни изкуства. Режисурата беше на ниво, а камерата и музиката отлични. Цветовите краски бяха много добре подбрани, а начина на заснемане на бойните сцени е еталон в жанра. Към декорите и костюмите нямам никакви забележки.
published by mike29 на 2010-05-09 16:04:09
, а камерата и музиката отлични. Цветовите краски бяха много добре подбрани, а начина на заснемане на бойните сцени е еталон в жанра. Към декорите и костюмите нямам никакви забележки.

Като тегля чертата, мога да кажа, че от филм за бойни изкуства едва ли някой очаква сценарий за Оскар, така че спокойно мога да простя всичките дупки и недомислици в него. За сравнение с всичко останало, излизало в жанра след Ип Ман 1 с този и дума не може да става. Въпреки, че е много трудно да се направи добро продължение на велик филм, какъвто безспорно е 1-та част, смятам че тук до голяма степен са успели.

Крайна оценка: 9/10
published by ssttooiiaann на 2010-05-10 21:02:14
петица ;)
published by simoss на 2010-05-25 01:42:36
Един от най-добрите филми които съм гледал. Запомнящ се (1вата част трябва да се гледа задължително иначе се губи смисъла)
published by vesoo1 на 2010-05-25 19:52:20
И двата филма са добри. Единственото нещо което не ми допадна беше, че тоя боксиора беше направен много силен. Майсторите на карате ще требваше да го чупат от бой.
published by emili_maria на 2010-05-26 01:23:14
:thumbsup::thumbsup:SUPER:thumbsup::thumbsup:
published by radjnisharov на 2010-05-26 22:48:56
Филми като Ip Man са рядкост. Хиляди благодарности за порцията удоволствие, която достави. С нетърпение чакам трета част.
published by IzrodGaden на 2010-05-28 14:58:34
Грешката не е във вашия телевизор. Втората част е просто голямо разочарование. Първата е уникалка и бойната хореография е една от най добрите които някога съм виждал.
published by tonibar на 2010-05-29 13:40:43
много готин филм:thumbsup:
published by nextdimension на 2010-05-29 20:18:26
хубав филм
published by ibi.van на 2010-05-29 22:19:37
:thumbsup::thumbsup::thumbsup:
published by methaman на 2010-05-30 00:12:36
Абе тук от над 200 коментара 90% са джавканията на някви дребнави човечета. Понеже в интернет всички са анонимни и всеки се изкарва по-по-най. Коментарите са за да се коментира самият торент а не някви дребни душици да избиват комплекси.
published by nowayout на 2010-05-30 12:11:47
Thank You :thumbsup:
published by troyan5600 на 2010-05-31 16:32:24
благодаря.:thumbsup:
published by magician94 на 2010-05-31 22:08:01
:thumbsup::thumbsup::thumbsup:Велик филм!:thumbsup::thumbsup::thumbsup:
published by master_zdr на 2010-06-01 18:05:55
Добър филм! С история. Само че 1вия е още по-як ;) Който не го е гледал и му е харесал този да го дърпа ;)
published by penkay на 2010-06-02 16:37:19
Страхотен филм.И двата епизода са супер.Благодаря .:thumbsup::thumbsup::thumbsup:
published by kastortroi на 2010-06-03 19:27:01
аха
published by Spas_bojev на 2010-06-03 23:02:17
филмчето е жестоко:thumbsup:
published by C.R.A.S.H. на 2010-06-04 15:40:31
Не не не.... този филм просто си заслужава едни аплодисменти за създаването му... велика история аз особено,както съм любимец на източни филми просто този филм бие рекорда... и още по невероятното е,че е правен по истинска истинска история :thumbsup: наистина 6+ заслужава... а за тези,които не могат да го оценят... не си заслужава труда да го правят
Уин Чун нямаше да бъде разгласено ако не беше
Брус Лии,и научните филми... но до колкото гласи историята Б.Лии е бил ученик на Ип Ман... и първия успял да разнесе историята му истила му... просто велик филм... ако тръгна да пиша още 500 символа няма да ми стигнат :)
published by elenamilleva на 2010-06-04 20:30:45
Блестяща игра на Мики Рурк - както винаги ... като се замисля обаче, май само с това ще запомня този филм ...
published by elenamilleva на 2010-06-04 22:11:37
Опа, май сбърках филма ;)
published by opel1962 на 2010-06-05 09:42:30
kak se kazva parvata 4as
published by ZHZZZ на 2010-06-06 10:45:09
първият сякаш беше по-добър :-/
published by Bork0y на 2010-06-06 20:24:55
ей .. баси порнографията 100 пъти го тегля тоя филм и немога да го гледам защо ми се сваля за 1-2 мин при положение че е толкова голям а Bitcomet-a ми си тегли всичко както трябва ?? аре някой ако може да помага,че много искам да гледам и 2-я филм :)
published by gumenko на 2010-06-07 02:45:34
Хубав и стойностен филм.
published by PUFI12 на 2010-06-07 19:21:35
KOI A E PERVATA 4AST NA FILMA I KAK E ZAGLAVIETO NEMOGA DA GO OTRIA
published by vankaman на 2010-06-10 00:49:44
Много хубав филм и чудесна игра. Благодаря!
published by maxsell90 на 2010-06-11 21:16:13
Един от най-добрите филми, които съм гледал !!
published by psychonaut на 2010-06-13 01:52:48
кофти рип - лоша картина, лош звук. не става за голям екран. А самият филм е бледа сянка на първата част.
published by putkodercho на 2010-06-12 18:18:59
Много харесвам такива филми,благодаря.:thumbsup::thumbsup::thumbsup:
published by dambaka на 2010-06-17 15:39:46
Мен пък ми харесват и 2-те части еднакво :thumbsup:
published by nikipep на 2010-06-18 20:18:38
Филма е велик,но преди да го гледате изтеглете първата част,която е още по-велика,един от линковете : http://arenabg.com/details.php?id=4c8d17c8a4b321a8f91ba6b5e6da6c7163ce7a2b,това не е просто поредния филм с тупалки,тук става въпрос за чест,морал и достойнство,все добродетели на които на много от нас вече липсват
PS:на тоя пич ръцете му са като картечница :)))
published by samanda131 на 2010-06-20 19:09:06
Първата беше уникална, но това с бокса не ми звучи обещаващо. :lol:
published by didon402 на 2010-08-14 18:33:11
Първата беше уникална;)
published by andonov7 на 2010-08-05 02:35:52
Препоръчвам го ГОРЕЩО! Трябва всички да вземем пример от Учителя ИП.
published by supernova на 2012-08-14 18:25:54
thanks you