Home
Torrents
Movies
TV Series
Forum
Help
Home
Torrents
Movies
TV Series
Forum
Help
Login
or
Signup
BG
mobile spot 4
Forums
»
Филми
»
Ездач на зазоряване
published by
evgenivel
на 2012-05-31 14:39:38
Вашето мнение относно
Dawn Rider
може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
published by
evgenivel
на 2012-05-31 14:43:17
Приемам предложения за алтернативен превод на заглавието и резюмето на филма. Благодаря предварително.
published by
ese_106
на 2012-05-31 15:14:07
Could you put a picture because all the movies as much as possible, and a front image when the image is going to be more attention-grabbing'S not we can figure out some of the films are good. :)
published by
de-mentor
на 2012-05-31 15:27:24
който направи субтитрите, ще си преведе и заглавието... според мен за него не трябва да се търси буквален превод...
published by
evgenivel
на 2012-05-31 15:50:01
Да, за заглавието е ясно, просто на някой все пак ако му е попадала информация на Български за филма...нека я сподели.
published by
gamal_net2009
на 2012-05-31 16:47:17
hi
published by
Link_copy
на 2012-05-31 18:23:15
Би се превел филмът като “Зората ездач“ или ездачът на зазоряване,или ездачът на зората...кой кактоиска да си го превежда,......
published by
darkchest
на 2012-05-31 20:34:01
" ride down
vb (tr, adverb)
1. to trample under the hooves of a horse
2. to catch up with or overtake by riding "
В общи линии значи че ездача е много добър. Хммм... може би "Бесният Ездач" :)
published by
pirinfc.com
на 2012-05-31 20:35:56
Превод на заглавието, Ездачът на Зората , Този, който яздеше Зората и т.н.
published by
shadow1973
на 2012-05-31 21:03:06
добре де какво значение има как се превежда филма.Някой ако иска може да каже дали си струва гледането
published by
DemonX
на 2012-05-31 22:53:08
Ем че кво му е на заглавието? Перфектно си е преведно.
published by
cheten
на 2012-06-01 00:39:00
Въобще не е перфектно. Но честа на това как ще е на български се пада на този който преведе буквите. evgenivel , не е трябвало да слагаш български превод.
published by
Sentense
на 2012-06-01 19:17:57
по скоро е здрач и мойе да се преведе като мрачния ездач
published by
kloshar
на 2012-06-03 14:20:23
никой не казва филма става ли или не
published by
darvo73
на 2012-06-03 15:07:21
Утренен ездач
published by
papynqk
на 2012-07-24 08:55:12
готино филмче
published by
12345w
на 2012-11-18 20:38:41
има ли субтитри
Мобилни и уеб приложения от СТУДИОУЕБ.БГ
Онлайн магазин и ЕРП от Expozy.com