ArenaBG
mobile spot 4
published by anton_angelov на 2010-11-12 11:32:17
Вашето мнение относно Detective Dee: Mystery of the Phantom Flame може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
published by balcanmaster на 2010-11-12 19:50:37
Визуално перфектен китайски филм.
published by beba_bebo на 2010-11-13 01:09:43
страхотен филм....има смисал ...невероятен:thumbsup::thumbsup::thumbsup::thumbsup::thumbsup:
published by aruta4 на 2010-11-13 03:54:39
Филмът е великолепен, страхотна режисьора, много ефекти и чудесна история, с прекрасна актьорска игра и музика. Браво.
published by saf123 на 2010-11-13 08:58:06
:thumbsup:
published by rollyn на 2010-11-13 11:15:52
Филмчето е хубаво , при мен има леко насецване , при вас нормално ли варви картината?
published by magdalin1960 на 2010-11-13 15:30:46
:thumbsup:
published by -gado на 2010-11-13 15:40:20
Филмът е добър, а книгата - страхотна!

П.с. Май, обаче конкретната история не е снимана по книгата...-_-
published by vanov на 2010-11-13 19:08:48
и този насича...
published by tissyes на 2010-11-13 21:27:15
Великолепни декори и визия.Благодаря :thumbsup:. Мисля, че това е нещо сборно, защото в този филм ги няма помощниците на Ди, както е в романите.:)
published by KFT на 2010-11-14 01:37:36
чел съм поредицата книги, надяван се филмът да е също толкова добър.:)
published by sohm на 2010-11-14 03:01:13
Страхотен ! 10/10
published by nzagorov на 2010-11-14 19:32:16
Книгите на Ван Хюлик са супер - сега ще видя дали и филма е добър :)
published by herta1 на 2010-11-15 00:33:58
o6te ne sme gledali filma s gurli4 ama sega pravime 2-ra canna i po4vame posle 6te vi pi6eeem .. Gurli4?"ne misli 4e e aren. to4ka
:lol::thumbsup:
published by herta1 на 2010-11-15 00:36:49
ebete se be tupaci Milaaaaaaaann biiiiiiiiiiiii pezzi di merda .....interisti di merdaaaaaaaaaaaaa.GROSSA MERDAAAAAAAAAAAAA
published by herta1 на 2010-11-15 00:37:56
EBE TE SE V GUZAAAAAAAAAAAAAAA
published by SeventhOne на 2010-11-15 19:17:12
Само на мен ли се струва, че филма е супер малоумен и стандартно плосък от към сценарии що се касае за съвременните китайски филми?! Превода е ужасен, тъй като голяма част от смисъла (доколкото притежава филма) се губи именно от него. Статуята на Буда е всъщност е статуя на императрицата, което се вижда съвсем ясно. Гасениците (или каквато твар са те), които причиняват тайнствения пламък се наричат "огнени костенурки" и още много озадачаващи примери. Иначе браво на ъп-а, че се е потрудил за нас.
published by BerikDondarion на 2010-11-15 17:08:16
Филмът е страхотен браво за ъп-а на Антон Ангелов и при мен си върви перфектно нямам проблем :)
published by Zaknafein на 2010-11-16 10:32:48
Филмът е чудесен, не бях гледал Шерлок Холмс с мечове до сега. Сваляйте ! ;)
published by zarazara111 на 2010-11-16 19:14:02
Незнам защо, но при мен филмът въобще не тръгва с никой плеър.
published by riskbreaker на 2010-11-16 19:43:24
@SeventhOne
За разлика от теб първо гледах филма с вградените английски субтитри, и смея да ти кажа, че доста грешиш по отношение на българския превод - който явно е правен по тях, впрочем. Статуята на Буда си е статуя на Буда, а огнените костенурки са си огнени костенурки - нищо не пречи да се казват така и да са стоножки. Все едно да искаш водните кончета да са коне.
published by anton_angelov на 2010-11-20 20:14:28
[color=orange][b][i]"riskbreaker" - Прав си.Превода
на филма е от английски.И ако има някакви грешки в превода, който някой разбиращ китайски улавя то те са
заради преводача от китайски на английски.А не обратно.[/i][/b][/color]
published by valeri_781978 на 2010-12-13 05:36:49
dobro e film4eto ihtersno e za 2 4asa ne se otkazah da go gledam malko sa ve4e tezi filmi