ArenaBG
mobile spot 4
published by zxvf на 2008-04-12 01:13:33
Вашето мнение относно Senior Skip Day може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
published by dimitrovovi на 2008-05-06 18:25:53
ае така ли няма някой който знае английски да направи субс е баси тапаците сте аз ако го знаех по добре щя да напрая баси боклуците сте!
published by shenko_47 на 2008-04-12 01:46:41
това май ше е яко. :thumbsup::lol::thumbsup:
published by georgi9208 на 2008-04-12 02:29:56
това като американски пай ли е нещо ??;);)
published by Xeqtrr на 2008-04-12 03:44:34
Хора, дайте един актуален IpFilter за МюТорент, че ми писна само някакви чужди пиъри да ми се вързват и да не мога да дръпна един филм с дни плссссс :'(
published by desi5kova на 2008-04-12 07:17:26
Добре, че още не се е появил някой с "къде са субтитриите?" и друг: "Ами научи английски!
От 3 години работя и говоря почти само английски и пак не смогвам да науча всичките лафове.
Дори и за американците често са непонятни изрази от други щати. Това е ужасно заплетен език. Вижте в речника! Всяка дума има по 3 до 10 значения. И непрекъснато се появяват нови! Така, че ако някой ви каже, че знае ангкийски, питайте "колко от него знаеш?" Над един милиард англоговорящи по света са го направили доста богат.
Така, че благодаря превеждащите, благодарение на които схващаме всички смешки, научни термини, негърски лафове, поговорки и т. н.
published by desi5kova на 2008-04-12 07:20:08
...преводачи, благодарение на които схващаме всички негърски лафове, научни термини, поговорки, смешки и т. н.
published by milent на 2008-04-12 07:57:39
Преведи това тогава: [b]desi5kova = LOSER[/b]
published by l0st10 на 2008-04-12 09:57:38
Петкова, недей философства ами седни малко по-сериозно да учиш, американският английски, и по-точно тоя от филмите, и в частност тийн-шитовете като този, е хипер елеметарен.
published by tchano на 2008-04-12 12:20:41
Петкова само да попитам ти в България ли работиш с англиийски или?Ако не поживееш в англоговоряща страна поне 3 години няма начин говоримия ти англ. да е на ниво,а пък да не говорим и за изчистване на акцента!А относно този филм според мен е доста елементарен като думи и изрази!Пробвай да гледаш някой Австралийски филм,ще ти бъде много трудно да го разбереш повярвай ми.
published by cecko1203 на 2008-04-12 14:11:53
английският разнообразен и труден - хаххаха. най простият език:D
published by Gang_Related на 2008-04-12 14:32:30
Еми аз съм съгласен с 5kova,че постоянно се появяват нови думи или значения,но специално за американските филми,които бликат от лафове и простотии може би трябва да погледаш повечко такива и ще ги запомниш :) аз дори рядко ми е нужен превод за повечето лафове които ръсят,защото са често срещани не само във филмите ами и на други места;)
published by loopoida на 2008-04-12 14:42:29
филмчето изглежда яко,а тва че нема суб. не ме тревожи,разбира се к'во говорат и се 'фашта смисала бързо^^
published by bmw__x5 на 2008-04-12 15:13:29
desi5kova ама ти си голяма работа щом говориш на английски от 3 години :))) кой като теб :P:P:P:P
published by atomic на 2008-04-12 15:55:52
Вие сте крайно плитки в разсъжденията си.
Петкова просто искаше да благодари на
ентусиастите, които ви правят субове.
published by geshmak на 2008-04-12 18:04:42
:thumbsup:

някой по нагоре каза че не може да схване сички лафофе...
еми даваш pause;алт+таб и отиваш в urbandictionary.com и готово
published by x3mator на 2008-04-12 18:16:24
Какъв ти 2008, тоя филм го гледах по HBO още миналата година. :D Може би щото е STV и чак сега да е излезнал на ДВД но иначе филма си е 2007. И не е лош. МАлко наивен.. като повечето US комедийки.. но става. :)
published by DSxbg на 2008-04-12 19:56:17
Просто обичам филми, които още със сюжета си ти казват "СТОЙ ДАЛЕЧ ОТ МЕН!!!".
published by ludiashaman на 2008-04-12 22:57:33
В порното има повече кво да се научи отколкото от този филм.
published by ivo_rachev на 2008-04-12 23:44:00
Хах, в мининова го водят "трилър" :D (http://www.mininova.org/tor/1315569)А може ли поне английските субтитри да се качват с филма, че нещо не ги намирам в нет-а като отделен файл... Навсякъде ги има и от никъде не успявам да ги сваля. Иначе филмчето изглежда добро за разтоварване, но едва ли е нещо особено.
published by luftflotte на 2008-04-13 02:27:20
Поредната американска простотия за безмозъчни зрители, пълна загуба на време ! :thumbsdown:
published by NiGhTPoWeR на 2008-04-13 02:29:33
@x3mator най-вероятно се буркаш. щом в imdb пише 2008, на тях съм склонен да повярвам.

Сега ще го дръпна и дано да се посмея :fun:
published by desi5kova на 2008-04-13 03:27:17
Живея и работя сред англофони. Никакъв проблем в общуването и работата, но като почнат да се шегуват с изрази и поговорки не схващам хумора. Думи които знам от 17 години (когато започнах сериозно да уча англииски) се появяват с ново и ново значение. Не напразно много от смешките им са именно за езиковите недоразумения. Език хем прост хем ненаучаем.
published by Pisan4e на 2008-04-13 11:37:38
За превод специално и аз не бих се хванала - евала наистина на преводачите. Но всичко си им рабирам (дори и преди да започна да уча в американски университет) и въпреки, че съм в Испания, имам досег с американци и англичани и то доста. Лафове американците нямат (сериозно), туй е, което чувате по филмите и НИЩО повече. А английският хумор не е до "разбиране", а до "схващане". Всъщност, само англичаните имат хумор. Американците - не. Това съвсем сериозно.
published by assenort на 2008-04-13 22:06:27
Благодаря.
published by marulka на 2008-04-14 00:08:46
хубав ли е филма?
published by Vasenceto89 на 2008-04-14 15:34:39
koga 6te ima sub wee......ina4e film4eto mi izglejna zabavno 100% 6te go gledam:lol::D:w00t::yoji:
published by oTBpaTuTko на 2008-04-15 07:06:13
Ще го изтегля... още съм на такава възраст и винаги ще ме кефят тези филми,все пак докато му е време да ги изгледам :fun::fun::fun:
published by mierda на 2008-04-14 21:18:45
@Pisan4e Английският хумор е много сложен- пълен със сарказъм, ирония и черен хумор.... четрърта година уча тука, но да ти кажа американците май нарочно имат толкова плосък хумор, защото тук в англия трудно се хваща понякога
published by maiky999 на 2008-04-15 19:13:50
В крайна сметка английският е лесен,но все пак няма да се расърдя ако някой направи субтитри :))
published by MELETO_BIG_BOS на 2008-06-09 00:16:23
ше има ли бг суб некога или да го трия ?:(