ArenaBG
mobile spot 4
публикувано от zxvf на 2008-04-12 01:13:33
Вашето мнение относно Да прецакаш важен ден може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
публикувано от dimitrovovi на 2008-05-06 18:25:53
ае така ли няма някой който знае английски да направи субс е баси тапаците сте аз ако го знаех по добре щя да напрая баси боклуците сте!
публикувано от shenko_47 на 2008-04-12 01:46:41
това май ше е яко. :thumbsup::lol::thumbsup:
публикувано от georgi9208 на 2008-04-12 02:29:56
това като американски пай ли е нещо ??;);)
публикувано от Xeqtrr на 2008-04-12 03:44:34
Хора, дайте един актуален IpFilter за МюТорент, че ми писна само някакви чужди пиъри да ми се вързват и да не мога да дръпна един филм с дни плссссс :'(
публикувано от desi5kova на 2008-04-12 07:17:26
Добре, че още не се е появил някой с "къде са субтитриите?" и друг: "Ами научи английски!
От 3 години работя и говоря почти само английски и пак не смогвам да науча всичките лафове.
Дори и за американците често са непонятни изрази от други щати. Това е ужасно заплетен език. Вижте в речника! Всяка дума има по 3 до 10 значения. И непрекъснато се появяват нови! Така, че ако някой ви каже, че знае ангкийски, питайте "колко от него знаеш?" Над един милиард англоговорящи по света са го направили доста богат.
Така, че благодаря превеждащите, благодарение на които схващаме всички смешки, научни термини, негърски лафове, поговорки и т. н.
публикувано от desi5kova на 2008-04-12 07:20:08
...преводачи, благодарение на които схващаме всички негърски лафове, научни термини, поговорки, смешки и т. н.
публикувано от milent на 2008-04-12 07:57:39
Преведи това тогава: [b]desi5kova = LOSER[/b]
публикувано от l0st10 на 2008-04-12 09:57:38
Петкова, недей философства ами седни малко по-сериозно да учиш, американският английски, и по-точно тоя от филмите, и в частност тийн-шитовете като този, е хипер елеметарен.
публикувано от tchano на 2008-04-12 12:20:41
Петкова само да попитам ти в България ли работиш с англиийски или?Ако не поживееш в англоговоряща страна поне 3 години няма начин говоримия ти англ. да е на ниво,а пък да не говорим и за изчистване на акцента!А относно този филм според мен е доста елементарен като думи и изрази!Пробвай да гледаш някой Австралийски филм,ще ти бъде много трудно да го разбереш повярвай ми.
публикувано от cecko1203 на 2008-04-12 14:11:53
английският разнообразен и труден - хаххаха. най простият език:D
публикувано от Gang_Related на 2008-04-12 14:32:30
Еми аз съм съгласен с 5kova,че постоянно се появяват нови думи или значения,но специално за американските филми,които бликат от лафове и простотии може би трябва да погледаш повечко такива и ще ги запомниш :) аз дори рядко ми е нужен превод за повечето лафове които ръсят,защото са често срещани не само във филмите ами и на други места;)
публикувано от loopoida на 2008-04-12 14:42:29
филмчето изглежда яко,а тва че нема суб. не ме тревожи,разбира се к'во говорат и се 'фашта смисала бързо^^
публикувано от bmw__x5 на 2008-04-12 15:13:29
desi5kova ама ти си голяма работа щом говориш на английски от 3 години :))) кой като теб :P:P:P:P
публикувано от atomic на 2008-04-12 15:55:52
Вие сте крайно плитки в разсъжденията си.
Петкова просто искаше да благодари на
ентусиастите, които ви правят субове.
публикувано от geshmak на 2008-04-12 18:04:42
:thumbsup:

някой по нагоре каза че не може да схване сички лафофе...
еми даваш pause;алт+таб и отиваш в urbandictionary.com и готово
публикувано от x3mator на 2008-04-12 18:16:24
Какъв ти 2008, тоя филм го гледах по HBO още миналата година. :D Може би щото е STV и чак сега да е излезнал на ДВД но иначе филма си е 2007. И не е лош. МАлко наивен.. като повечето US комедийки.. но става. :)
публикувано от DSxbg на 2008-04-12 19:56:17
Просто обичам филми, които още със сюжета си ти казват "СТОЙ ДАЛЕЧ ОТ МЕН!!!".
публикувано от ludiashaman на 2008-04-12 22:57:33
В порното има повече кво да се научи отколкото от този филм.
публикувано от ivo_rachev на 2008-04-12 23:44:00
Хах, в мининова го водят "трилър" :D (http://www.mininova.org/tor/1315569)А може ли поне английските субтитри да се качват с филма, че нещо не ги намирам в нет-а като отделен файл... Навсякъде ги има и от никъде не успявам да ги сваля. Иначе филмчето изглежда добро за разтоварване, но едва ли е нещо особено.
публикувано от luftflotte на 2008-04-13 02:27:20
Поредната американска простотия за безмозъчни зрители, пълна загуба на време ! :thumbsdown:
публикувано от NiGhTPoWeR на 2008-04-13 02:29:33
@x3mator най-вероятно се буркаш. щом в imdb пише 2008, на тях съм склонен да повярвам.

Сега ще го дръпна и дано да се посмея :fun:
публикувано от desi5kova на 2008-04-13 03:27:17
Живея и работя сред англофони. Никакъв проблем в общуването и работата, но като почнат да се шегуват с изрази и поговорки не схващам хумора. Думи които знам от 17 години (когато започнах сериозно да уча англииски) се появяват с ново и ново значение. Не напразно много от смешките им са именно за езиковите недоразумения. Език хем прост хем ненаучаем.
публикувано от Pisan4e на 2008-04-13 11:37:38
За превод специално и аз не бих се хванала - евала наистина на преводачите. Но всичко си им рабирам (дори и преди да започна да уча в американски университет) и въпреки, че съм в Испания, имам досег с американци и англичани и то доста. Лафове американците нямат (сериозно), туй е, което чувате по филмите и НИЩО повече. А английският хумор не е до "разбиране", а до "схващане". Всъщност, само англичаните имат хумор. Американците - не. Това съвсем сериозно.
публикувано от assenort на 2008-04-13 22:06:27
Благодаря.
публикувано от marulka на 2008-04-14 00:08:46
хубав ли е филма?
публикувано от Vasenceto89 на 2008-04-14 15:34:39
koga 6te ima sub wee......ina4e film4eto mi izglejna zabavno 100% 6te go gledam:lol::D:w00t::yoji:
публикувано от oTBpaTuTko на 2008-04-15 07:06:13
Ще го изтегля... още съм на такава възраст и винаги ще ме кефят тези филми,все пак докато му е време да ги изгледам :fun::fun::fun:
публикувано от mierda на 2008-04-14 21:18:45
@Pisan4e Английският хумор е много сложен- пълен със сарказъм, ирония и черен хумор.... четрърта година уча тука, но да ти кажа американците май нарочно имат толкова плосък хумор, защото тук в англия трудно се хваща понякога
публикувано от maiky999 на 2008-04-15 19:13:50
В крайна сметка английският е лесен,но все пак няма да се расърдя ако някой направи субтитри :))
публикувано от MELETO_BIG_BOS на 2008-06-09 00:16:23
ше има ли бг суб некога или да го трия ?:(