Сега, при положение, че съм единственият, който каза нещо за ФИЛМА, как искате да се обсъжда? Вместо, нали, да кажете нещо, тръгнахте да ми се заяждате за простотии.
Прочее, адекватен превод на "disturbing" в контекста, в който използвах думата, просто няма. Само да кажа. Нито "обезпокоителен", нито "тревожен" вършат работа.