Субтитрите са под сякаква критика! НЕ ГИ СВАЛЯЙТЕ АКО ИЗОБЩО ИСКАТЕ СУБТИТРИ! Ако искате да придобиете представа какво имам в предвид, вижте едно "преведено" изречение, поне да бяхте превели нещо като балбалалба, а не "3
00:00:57,200 --> 00:01:00,200
Ñïåöèàëíè áëàãîäàðíîñòè íà:
hitzata"...