Името на сериала е "The 100". "The" е пълен член в Английския език. Следователно името на заглавието следва да се преведе членувано - напр. "Стотимата" или "Стоте". Гореспоменатата вариация на превод "Стотина" би следвало да се разбира "Около сто" - което не отговаря на оригиналното заглавие. Хайде стига спорове на тази тема - вече 4 сезона?