Най-искрени благодарности на ъплоудера за тази филм за такъв забележителен човек, като Стив Джобс, а също и на преводача и за субтитрите на български език, които за такива, като мен, незнаещи английски език са много полезни и макар и (не искам да прозвучи като излишна придирчивост и неуместна взискателност) не са съвсем точни, но по-добре с тях, от колкото без тях. Все пак се надявам да бъдат качени и по-точни субтитри (например преведено е Силиконовата, вместо правилното Силициевата долина, защото силикон има при фолк певиците, а в компютърната техника се използва силиций, разбъркан словоред и окончания и т.н..Вероятно превода е чрез Гугъл , защото този филм заслужава такива, за да се възприеме напълно съдържанието му.