Е колеги, забавно е преведено името на филма от Safe на Сейф : )))) По-правилен превид би било например "В безопасност" или "Защитен(а)". Например "Are you safe?" не би се превело като "Ти сейф ли си?", а по-скоро би значило "Ти в безопасност ли си?". Живи и здрави :)