ArenaBG
mobile spot 4
published by spk на 2011-07-17 14:44:42
Вашето мнение относно The Closer Season 06 може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
published by Bobar на 2011-07-24 17:03:51
:thumbsup:всички сезони са трепач-жалко,че няма превод,а първите сезони ги въртят цяла вечност по кабеларките-това е много хубава поредица и ви благодаря за новите сезони-ако има и буквички ще е върха на сладоледа-приятно гледане и благодаря за удоволствието:)
published by aseto76 на 2012-01-23 15:53:13
ще бъде прекрасно,ако някой се захване с превода:)
published by simo73da на 2015-02-09 16:47:57
http://subsunacs.net/search.php# Ето тук има превод до 4 епизод.
published by simo73da на 2015-02-27 10:58:44
http://www.addic7ed.com/serie/The_Closer/6/5/Heart_Attack Това е превод за 5 еп.
published by simo73da на 2015-03-18 11:32:57
http://www.addic7ed.com/serie/The_Closer/6/7/Jump_the_Gun Това е за епизод 7.Приятно гледане.
published by simo73da на 2015-03-18 11:34:29
published by simo73da на 2015-03-26 12:24:07
published by simo73da на 2015-04-03 12:54:07
http://www.addic7ed.com/serie/The_Closer/6/9/Last_Woman_Standing Епизод 9.Приятно гледане.
published by simo73da на 2015-04-18 13:40:08
published by atcho на 2015-08-17 11:18:33
Дайте сийд,моля!
published by atcho на 2015-08-17 23:17:27
Благодаря! А сега,ако може и за 7 сезон ще е върха! Мерси.
published by atcho на 2015-08-17 23:18:07
Благодаря! А сега,ако може и за 7 сезон ще е върха! Мерси.
published by simo73da на 2016-03-03 15:16:47
http://www.addic7ed.com/serie/The_Closer/6/11/Old_Money Това са субтитри за еп.11.Ще гледам да ги преведа всичките.
published by simo73da на 2016-03-08 11:38:34
published by simo73da на 2016-03-18 11:47:26
http://www.addic7ed.com/serie/The_Closer/6/14/Living_Proof%2C_Part_Two ЕП. 14.Субтитрите се разминават с около 20сек.заради недоглеждания на синхронизиращия.
Но е поправимо,просто си ги нагласете,приятно гледане.
published by simo73da на 2016-03-23 12:12:27
published by two_become_one на 2017-04-27 21:37:46
може ли малко сиид? благодаря предварително :)