Добре бе, превода само на мен ли ми се струва отново тъп. "Един човек дойде в кабинета ми с идея. И той държи на работата си" това не е правилно преведено. И малко да разбираш англ. ез пак ще разбереш смисъла на казаното: "Този, който дойде при мен с идея, си запазва работата. Останалите загубеняци си остават вкъщи".