ArenaBG
mobile spot 4
published by Extream на 2010-08-07 09:26:55
Вашето мнение относно Ondine може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
published by Sa3ana3a на 2010-08-07 10:04:58
История за ирландски рибар, който улавя във мрежите си жена, която предполага, че е русалка...
published by greekuser на 2010-08-07 13:37:23
*в мрежите, а не във мрежите :)

Иначе филмчето ще е добро!
published by skizata на 2010-08-07 13:50:34
ondine означава вални егати преводача
published by mike29 на 2010-08-07 23:33:52
Аз лично гледах филма заради невероятната визия на Кристофър Дойл. Този път австралиеца е изневерил на азиатското кино и е пренесъл камерата си край стръмните брегове на Ирландия. Приятно е да види човек актьор от ранга на Колин Фаръл да участва в толкова некомерсиален проект. Филмът е много добър, историята я бива, актьорите са на ниво, струва ми се, че само финала можеше да бъде по-добре измислен.
Поне когато го гледах преди около месец, превода беше ужасен, доколкото разбрах е правен по слух, преводача как е разбрал нещо от ужасния акцент на ирландците - не знам. ;)
published by jonji на 2010-08-09 23:07:33
Английски субтитри: http://www.allsubs.org/subs-download/ondine-en/2327272/
published by vga на 2010-08-10 01:27:23
Е, акцента не е ужасен. Ужасно приятен за ухото да, най-правилния като изговор английски също да, но ужасен откъм разбираемост - не. Или може би понеже живея в Дъблин и не ми прави впечатление... ;)