ArenaBG
mobile spot 4
published by mardafi на 2014-09-05 20:56:30
Вашето мнение относно The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
published by dopehead на 2014-09-06 01:40:38
Как толкова бързо??!!
published by 4free на 2014-09-06 09:17:45
Благодарности.
published by tedikey на 2014-09-06 20:48:36
mardafi я си виж хронологията на скайп аз кога ти писах че имам оригиналното заводско ДВД-9 издание на БГ в два диска. Защо слагаш това издание с непрофеционален BG превод?
published by mardafi на 2014-09-06 22:47:29
ми защо не си го качил ? просто ме помолиха да кача Хобит 1 и 2 - нямах задачи в момента . а иначе нищо че е руско това ДВД едва ли е по-лошо от българското - все пак аз съм най-добрия
published by tedikey на 2014-09-07 00:44:02
не забравяй че тук не всеки може да качва затова стават и такива парадокси
published by mardafi на 2014-09-07 11:50:32
Парадокси ? Виж Теди по темата ДВД и БлуРей има още много ама много да учиш - на този етап си в 1ви клас - и все пак не разбрах с какво твоето българско ДВД е по-добро от руското такова - с превода ли ? Съмнявам се.
published by tedikey на 2014-09-07 19:13:53
нали се сещаш че този превод е правен от някой умен аматьор безплатно а изданието за БГ е платено за превода на професионалисти. Ето това е разликата. Май не си гледал заводски ДВД каква реклама има в началото точно заради преводите на аматьори на които нищо не се разбира и гостите си тръгват разочаровани и на съседа който е поканил свои приятели да гледат оригиналното издание с което остават доволни от гледането на филма
Поздрави
published by mardafi на 2014-09-07 23:24:35
Теди защо не се занимаваш с музика повече ти се отдава. В преводите има една малка, но съществена разлика. ДВДта регион 2 със субтитри на български не се превеждат от българи - странно или не това е факт. Давам едно сравнение - ти лично не владееш нито английски нито руски език и все пак трябва да знаеш, че оригиналния превод на руски език е много по-добър от оригиналния превод на български език - защо ли?
published by knife на 2014-09-08 07:58:29
Това, че един превод е направен напълно безплатно изобщо не означава, че "професионалния" превод, който е платен трябва да бъде по-добър! В unacs и в subs.sab.bz е пълно с преводачи, които се справят отлично с преводите!
published by tedikey на 2014-09-08 11:15:21
"В unacs и в subs.sab.bz е пълно с преводачи, които се справят отлично с преводите!" Всъщност са 2-3 които превеждат и всички знаем кои са. Не може да се превежда "Да вървим напред" а всъщност превода е "Да се връщаме" НЕДОПУСТИМО Е! но щом на вас това ви устройва приятно гледане и чудене по време на филма
published by Leon1001 на 2014-09-08 18:21:20
Мърда, вместо да си беше губил времето с "поръчката" за този вече исторически откъм време филм, да беше обърнал повече внимание на 2-я сезон на Under the dome. Щото вече ги има първите 7-серии и то с не лош превод, но на друго място...;-)
published by Leon1001 на 2014-10-07 20:32:16
Traio_k - да не си болен нещо, че да е нездравословен диалогът с теб!? (rofl)
published by alien1977 на 2014-11-30 22:59:31
не разбрах?! тази версия става ли за гледане???
published by mitoo123 на 2014-12-02 13:15:00
Само да кажа , че тези субтитри се четат само на компютър, плейъра ми ги показва като мръчканяк, това не са истинските субтитри
published by Leon1001 на 2015-01-01 12:17:48
Traio_k ти мангал ли си?