ArenaBG
mobile spot 4
published by zxvf на 2012-11-27 21:45:57
Вашето мнение относно Ballada o bombere може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
published by cheten на 2012-11-28 13:15:20
Как пък поне не споменахте името на преводача Олга Захариева, след като не сте дали връзка към сайта за субтитри където са качени, а най нагло сте си ги мушнали във вашата база данни?
published by vinny2002 на 2012-11-28 21:05:04
Thanx, I love Russian movies.
published by piker на 2012-11-29 03:00:14
то хуу балада за бомбардировчика, ама ако очаквате авиационен филм - в абослютна грешка сте. Авиационната тематика е застъпена със CG въздушен бой за около 2 минути в началото на филма. А и качеството му на това CG е... нека го кажа така - в момента има по-добре изглеждащи компютърни игри.

Филмът е любовна история в партизански сетинг, поръсена с елементи на посредствен военен екшън, по начина по който го показваха в руските филми за войната през 80те. Захаросана работа или ако може да го кажа на руски - "любовь, романтика и сопли". Човек би казал че в в началото на второто десетилетие на 21 век поне бойните сцени ще направят като хората, ама не.

тотална 3-и-кусур часова боза. Пълно с плот холове и безсмислици. (Спойлър алърт - в немските щабове за преводачки взимат перфекто говорещи немски рускини от улицата без да им правят бекграунд чек. Назначенията се правят автоматично и в рамките на секунди, пускат ги в комендатурата без обиск и т.н.)

като цяло съжалявам че си загубих времето. Това нямаше да е лош филм през 80те, дори и през началото на 90те... но в момента има по-добри неща за гледане. Включително и руски.
published by piker на 2012-11-29 03:02:28
слаб филм. не се подлъгвайте, това не е филм на авиационна тематика, това е сълзлива любовна история в партизански сетинг. Доста посредствена лента
published by hamada3318 на 2012-11-30 15:19:59
anyone found the english subtitle please