Кой превежда резюмето? Толкова некадърен превод виждам често, но този надминава и най-смелите ми очаквания! "Cheating death" не може да се преведе като "инсценирали смъртта си" поради простата причина, че има съвсем друго понятие за този термин. Това, което в същност означава е "спасили са се от смъртна опастност".