Братушка, кво не си доволен?!Много добре си е преведено "сугубо"?!
..."предследващ някакви чисто лични интереси."
..."преследующий какие-то свои сугубо личные интересы... "
сугубо-су-гу́-бо -
Значение-исключительно (по сравнению с обычным, нормальным), совершенно, полностью, всецело
Синонимы-
особенно, исключительно, совершенно, полностью, всецело; перен.: чисто; частичн.: единственно, очень
п.п.И да знаеш, разликата между руснаци и бълагри е, че ние, българите, знаем руски или, ако не знаем, можем лесно да научим.Докато вие, руснаците, никога няма да научите български.
Някой познава ли руснак, който говори перфектно български?Аз-не!Снаха ми, рускиня от Волгоград, живее вече
почти 40 години тук и говори по-зле от циганка.Езикът ни бил кофти..Абе..я..
Изобщо, що за език е този, в който думата за "мъж" е от женски род?!?Аха-нашият бил кофти...