ArenaBG
mobile spot 4
публикувано от emira7e на 2014-05-20 15:55:55
Вашето мнение относно Turn.S01E01.HDTV.XviD-AFG може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
публикувано от apocalypse_lg на 2014-05-20 20:00:06
Ред?! Да го бяхте превели доматени тивки, щеше да е по - точен превода...
публикувано от emira7e на 2014-05-20 20:18:08
Руснаците са дали такъв превод на този сериал ама щом "доматени тикви" ти звучи по смислено значи е ясно и колко ще вденеш от този филм.
публикувано от apocalypse_lg на 2014-05-20 20:33:01
Явно сърказмът е далеч от теб. Недей да предполагаш какво ще разбирам аз или не при положение, че не знаеш нищо за мен, ако обичаш. Придържай се към руските ти преводи.
Лека вечер.
публикувано от Seed92 на 2014-05-20 20:54:50
Само не разбрах сериала как е? :)
публикувано от breaker на 2014-05-20 20:57:18
И аз;)
публикувано от deltasas на 2014-05-20 21:21:24
Сериалът е добър.Не го пропускам.Радвам се да го видя вече и в Арената.Апропо,Ред е също толкова смислен като име, колкото и Доматени Тикви.Това с изопачаването при превод на имената се превърна в анархия.
публикувано от emira7e на 2014-05-20 22:41:56
Приятел слабо ме интересува, каквото и да е за теб, както и мнението ти. Заглавията на филмите рядко се превеждат буквално, а според това за какво иде реч в самият филм и тъй като не съм го гледал съм взимал заглавието наготово. Лека ти вечер и на теб.
публикувано от knife на 2014-05-20 23:10:49
А когато не си сигурен какво може да бъде заглавието по добре не слагай такова ;)
публикувано от Veskou на 2014-05-21 02:49:49
По-скоро "Обрат" би бил по-правилен превод. На момента ми дойде идеята, ако се разтърся из нета, може би бих могъл да измисля и по-добър превод.
публикувано от slrasta на 2014-05-25 23:43:53
Дайте мнение за сериала, бе тиквеници! Гледа ли се? Слабо ни интересува семантиката на превода!
публикувано от gigi11 на 2014-06-15 17:36:32
сарказъм