Допуснал съм една грешка в превода, за която обаче не съм виновен аз, а английските субтитри. Жената му е прошепнала думата "карма" (възмездие), а не "кама" (наслади), днес го научих от един блог. Така че си го оправете. Пада се 502 субтитър.
Помолих да подменят архива на субите в ЮНАКС току-що, така че там е оправена. ;)