ArenaBG
mobile spot 4
публикувано от Fastuka на 2007-10-18 02:23:11
Вашето мнение относно Малкълм Х може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
публикувано от milensa на 2007-10-18 03:37:53
В случая "minister" e "свещеник, пастор".
публикувано от FactorX на 2007-10-18 04:35:09
И свещеник и пастор са свързани с християнството а тук става въпрос за мюсюлманство затова мисля, че проповедник пасва добре.
публикувано от milensa на 2007-10-18 04:41:53
Е, аз имах предвид, че баща му е бил "minister", което е преведено като "министър".
публикувано от Malcolm_X на 2007-10-18 10:56:01
Велик филм за велик човек! Както виждате дори псевдонима си съм взел оттам. Макар да не се отнася много за нас живота на Малкълм Екс може да ни служи за пример.

А Дензъл прилича визуално невероятно много на Малкълм и прави голяма роля в този филм.

Благодаря за торента! :D
публикувано от alexandar002 на 2007-10-19 15:22:54
Истината е, че думата свещеник и думата пастор винаги са означавали едно и също на всички езици.Мисля си че всички знаеме значението им и няма нужда да си го обясняваме.Точно като думата пророк се използва в всички религии така и останалите две.