ArenaBG
mobile spot 4
публикувано от daemia на 2008-02-13 13:31:40
Вашето мнение относно Ju-On.The.Curse.2.German.2000.DVDRiP.XviD-FmE може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
публикувано от nikbox на 2008-02-13 21:07:05
аз мисля,че не е лошо да погледнете правилата на руските тракери,там ако описанието не е на руски,няма скрийн шотове,данни за разделителната способност,качеството на звука и др.,банват ъплоудера!!!
публикувано от slavarena на 2008-02-13 13:53:39
Уважаема „Арена” отдавна се канех да Ви напиша няколко реда и ето момента дойде. Та значи иде реч за това, че ни правите забележки на нас, обикновените и редови клиенти, на тези които по един или друг начин обуславят и осмислят вашето присъствие (защото ако ни нямаше нас, тези които теглим, нямаше да Ви има и Вас, тези които качвате всички тези нещо, които ни интересуват, за което сме Ви много БЛАГОДАРНИ)... та за забележките, че в този торент за пише на кирица. Аз лично съм за това, да се пише на кирилица.... но.... защо рецензиите на филмите са на английски? След като контрилирате едното, защо не контролирате и другото-ние ще пишем на български, а Вие пишете рецензиите на български, или направете забележка на тези които ги качат да се съобразят с това... Та това е... нищо лично.

С уважение: Слави Драгнев
публикувано от daemia на 2008-02-13 14:10:22
Уважаеми "обикновен" потребителю, забелязвам, че много държите на българския език, но същевременно с това сте неграмотен в стилистичен и пунктуационен план. Предполагам, че пък английски въобще не знаете. Нека да ви поправя, че не ъплоудерите зависят от вас, а вие зависите от ъплоудерите. И аз самата много съжалявам, че такива псевдорабирачи и яростни агитатори са сред потребителите и имате достъп до всичко, без да го заслужавате. Не стига, че нещо ви се предоставя безплатно, ами и претенциите са ви до небето.
Конкретно за торента - вариянтите са два - или да няма никаква рецензия, или да има - на езика, който цял свят знае. Когато се качват по-трудно намиращи се неща е нормално да няма рецензии на български. Ще кажеш - ами защо не преведеш. Ами да качвам торенти е 1/100 от нещата, които трябва да свърша за деня и не могат да ми бъдат приоритет 1,2,5-има кусураджии без работа, които не могат да си преведат сами 3 изречения от английски. Приятен ден.
публикувано от LetteRman на 2008-02-13 14:20:30
Има си форум за тоя спор. А някой гледа ли филма, за да каже дали е добър ?!
публикувано от slavarena на 2008-02-13 14:24:17

P.S. Повода беше за този филм.. затова не съм го написал във форума.. и просто зададох един въпрос…

публикувано от slavarena на 2008-02-13 14:25:19
Страшно съжелявам, че написах тези няколко реда. То се беше един вид питане. А то се оказа, че ми направихте разбор на способностите ми, че нямам стил на писане, че не знам английски, въобще... и т.н. и то какво стана... направихте ми характеристика без да ме познавате кой съм и какви възможности имам.
На 56 години съм. Английският ми е сравнително добър (щом работя!) и съм седнал зад компютър от 1982 год. .... спирам до тук... Искрено съжелявам че се обадих, в случая написах... Нищо лично... Бъдете живи и здрави ... и един съвет... никога не давайте мнение и характеристика за дадена личност без да я познавате! Не се знае на кого ще налетите...
публикувано от LinKuei на 2008-02-13 15:23:35
Колегите говореха в общия случай.От това, което прочетох не съм видял някой да е правил личностна характеристика на друг. Става въпрос за това, че винаги ще се намери нещо, за което да се попита по неправилния начин. За сведение ще допълня - английското описание се намира най-лесно, докато българското или трябва да се преведе (някой от ъплоудърите нямат или физическата възможност или знанията за това) или да се вземе от друго място. След като няма възможност и за 2-те .... се стига до тук. Драги ми, Слави, ти би ли търсил описание за 1 торент над 1 час или би качил 10 торента в този 1 час [color=red]с описанията и информацията, които намериш[/color]. Отговора можеш сам да си го дадеш...ние го знаем :)
публикувано от djonsan65 на 2008-02-13 19:38:55
абе за какво се занимавате със глупости няма угодия на никого верно ако е преведено добре ама това е положението все пак много благодарско на всички
публикувано от tsk77 на 2008-02-13 21:11:22
До тук добре си поговорихте,а сега някои дали случаино може да каже нещо за ФИЛМА.
П.П.По добре да си го сваля,и сам да преценя.
публикувано от tsk77 на 2008-02-13 21:12:29
До тук добре си поговорихте,а сега някои дали случаино може да каже нещо за ФИЛМА.
П.П.По добре да си го сваля,и сам да преценя.
публикувано от tsk77 на 2008-02-13 21:13:03
До тук добре си поговорихте,а сега някои дали случаино може да каже нещо за ФИЛМА.
П.П.По добре да си го сваля,и сам да преценя.
публикувано от tsk77 на 2008-02-13 21:20:09
До тук добре си поговорихте,а сега някои дали случаино може да каже нещо за ФИЛМА.
П.П.По добре да си го сваля,и сам да преценя.
публикувано от tsk77 на 2008-02-13 21:20:22
До тук добре си поговорихте,а сега някои дали случаино може да каже нещо за ФИЛМА.
П.П.По добре да си го сваля,и сам да преценя.
публикувано от tsk77 на 2008-02-13 21:20:53
До тук добре си поговорихте,а сега някои дали случаино може да каже нещо за ФИЛМА.
П.П.По добре да си го сваля,и сам да преценя.
публикувано от tsk77 на 2008-02-13 21:21:02
До тук добре си поговорихте,а сега някои дали случаино може да каже нещо за ФИЛМА.
П.П.По добре да си го сваля,и сам да преценя.
публикувано от vanceti на 2008-02-13 21:22:11
Аз пък искам да благодаря на ъплоудерът за качването и на тази част,сега всичко е в комплект!!! :thumbsup:
публикувано от bk на 2008-02-13 23:53:58
edk73,

мястото за развиване на (безумната ти) теза не е тук. Заповядай във форума и си развивай каквито искаш тези. Ако избягваш употребата на FUCK YOU и производни гарантирано няма да бъдеш санкциониран по никакъв начин. От друга страна, ако някой нервен колега прецени, че употребяваш FUCK YOU и/ли производни към ъплоудър и/ли друг член на екипа ще отхвърчиш заедно с цялата ти мрежа.

Поздрави.

публикувано от Bolqr на 2008-02-14 06:03:09
Edk73, ми е доста смешен ( лично мнение)!!! Аз мисля, че в главата му се върти някаква световна конспирация.Моля ви, на хора като него прехода им повлия зле, не го съдете! С една дума,на този човек ако някои му подари нещо за коледа (едва ли има такива хора), тои ще побеснее, защото никои няма да се е сетил да преведе етикета на подарака му.
публикувано от Bolqr на 2008-02-14 06:12:48
Мисля си, че има и проблем с агресията! Надявам се държавата да обърне внимание на хора като него и да ги подпомогне с психиатрична помощ!
публикувано от daemia на 2008-02-14 19:06:05
Стигнали сме до такова положение, защото има голямо количество хора, коити теглят [u]НЕ защото ги интересува, а защото Е безплатно[/u]. Колкото повече им се предлага, толкова повече им растат претенциите. Те са тези които лапат само защото е аванта. И edk73, и възрастният 'обиден' от безплатното обслужване господин имат коефициенти под 0.4. Явно хората си вярват, че другите са им длъжни едва ли не. Интересното е, че и човек над 50-те има такова мислене-_-...
Психиатрична помощ не знам дали им трябва, но изложението на edk73 e добър повод да предложа нещо на администраторите тия дни, което обмислям отдавна, относно наглите потребители. Смятам, че на доста ъплоудери ще им допадне.
п.п Искам да благодаря на останалите потребители за разбирането и коректното отношение.
публикувано от love на 2008-02-17 02:48:47
Добре някой за филма няма ли да каже 2-3 приказки? Защото ми изглежда интересен и от asian horror-а е най-голям интерест т.е seed/leach, е?
публикувано от vortexniata на 2009-01-19 21:06:41
А малко сийд ще може ли?
публикувано от Intacto777 на 2014-08-31 10:58:51
Чета коментари и се чудя просто на онези потребители ,които си нямат и най-малка представа за нещата !Вместо да се чудите какъв е превода на български ,ще ви дам за пример едно действие !Запаметете си като отметка линка на гугъл преводач и си копирвайте резюмето щом е на английски ,отваряте си линка на гугъл преводача ,поставяте си го и ви го превеждат автоматично ! Значи ,самият гугъл преводач не винаги превежда дословно правилно българските текстове ,има спелчеци и доста неясноти по речника ,но общо взето можеш да схванеш за какво се говори в филма от превода му ,аз лично съм с него и си ги превеждам ,доста неща правя с него така ,че няма да се сърдите на ъплоудерите ,те и без това си имат много работи ,когато имат време ни го правят превода ,но има и моменти ,когато не остава никакво време ,излизат нови и нови филми ,те ги преработват по програми ,много е трудоемко ,затова им влезте в положението и както се изрази един колега по-горе ,правилно е ,че си има форум за подобни теми ,където се обсъждат не само тези ,но и ред други проблеми и т.н.Аз ви давам само елементарен пример за начин на превод ,който е абсолютен лесен ,като песен ,просто не ви е дошло на ума ,но няма значение това ,по-важно в случая е ,че все ще се намери алтернатива за дадена задача ,която е изпълнима от всеки потребител ,на свободна практика ,така ,че пожелавам ви успех на всички ! Лесно е и ще се справите ,вярвайте в себе си и в своите възможности ! Просто човек трябва ,да е по-находчив и предприемчив в всяко свое действие ,затова горе главите и не се предавайте ! Няма място за отстъпление ,защото нищо не е свършило докато не свърши окончателно ,за целта трябва да си по-нисък от тревата и по-тих от водата !Няма нищо невъзможно на този свят ! Въпросът не е дали може да се направи ,а как да се направи ,там ,където безизходица не съществува !Наслука Приятели !