По този въпрос, ето и официалния отговор на преводача:
По отношение на "Шивашката фактория" във Веселата ферма... Английският превод беше твърде плосък и нарочно съм се опитал да разчупя общоприетите названия :) Което обяснява Бронеделната и Сбруярната.
Ясно е, че е искал да избяга от клишетата и да ни предостави един, малко по-забавен превод, каквато всъщност е и самата игра. :) Enjoy!