английски субтитри се правят за глухите англоговорящи (англочетящи)
Ако трябва да се коментира сериозно - правят се за "новоемигриралите", които още свикват с езика в САЩ - живял съм там.
Ако сте се заглеждали английски субтитри за филми от Англия трудно се намират...
Пак благодаря на ъплоудера, за труда!
А на такива детски сериали въобще не им трябват букви (и аз го харесвам, но няма кой знае колко трудни изречения за превод - евала и на хората, които въпреки това си играят да превеждат - нека ви топли мисълта, че нивото на образование явно пада.....:lol::lol::lol::lol: