ArenaBG
mobile spot 4
публикувано от ArenaBG.com на 2007-08-17 08:41:08
Вашето мнение относно 1 Тайните на Зевс може да оставите тук. Писането на български и спазването на добрия тон е задължително!
публикувано от Morrowind на 2007-08-17 14:00:05
Трябва да изпратим едно конструктивно предложение до екипа на ArenaBG. Когато се избират ъплоудъри - да им се дава един граматичен или поне един правописен тест....ако могат да си напишат името на български и английски да минават....а не, както си личи в описанието на този торент, да са страдали доста чсове под ред преди да се решат да пуснат скалъпеното описание.....и то да е фрашкано с грешки(подчертавам, не от бързане или невнимание, а от незнание).

И нека все пак сме благодарни за каченото...:-/
публикувано от alfara на 2007-08-17 15:01:54
Добре приятел, кажи кое точно е написано неграмотно че да го поправя? Описанието е "извлечено" от опаковката на ДВД-то. Кое не му е наред, кажи!
публикувано от ArabianSoul на 2007-08-17 15:32:40
Екстра си е описанието, не го слушай. Благодарности за филма Алфара :thumbsup:
публикувано от Leasy на 2007-08-17 15:46:44
Аз лично не виждам грешки в описанието. Но изглежда не всички сме учили един и същи български.
публикувано от Morrowind на 2007-08-17 15:56:56
Аз не говоря само за правопис(както стана ясно по-горе), нито само за българск език. А ако е от опаковката - извинявам се, значи някой друг(този, който го е писал там) е неграмотен.
Жанр - такива жанрове няма за филм;) Имат си имена;)
А на английски:
Film №1 of series from - точно пък така ще е;)
Review:
This is a one series of Television Discovery - това е черешката;) Просто няма място за коментар;) Определен добре, че не си е играл да прави ревюто на английски този пещерняк, който е писал обложката:)
публикувано от alfara на 2007-08-17 17:28:15
Ами какво да ги правиш издателите, и на мен не ми харесва особено много описанието на български, но реших, че трябва да бъде 1:1 с това от обложката.
ПП: Иначе филмчетата са добри, а и си е кеф да слушаш родна реч вместо да се цъклиш на дребни буквички :P
публикувано от Morrowind на 2007-08-17 18:03:39
Е то аз ако е на английски не бих го гледал със субтитри, но ако превода е добър - българския е истината;)
публикувано от ArabianSoul на 2007-08-18 02:18:57
Тва пък ДВД нещо не може да се конветира в DivX. Дава грешка 5092 -_-
Някой по-запознат рипър може ли да ме посъветва с какво да го конвертна?
публикувано от alfara на 2007-08-18 10:04:06
Ще го кача рипнато, направил съм рипове на всички части ;)